Текст и перевод песни Olli Schulz & Der Hund Marie - Rückspiegel
Rückspiegel
Rearview Mirror
Er
sucht
in
seinem
Wortschatz,
nach
einem
Wort
für
das
Gefühl.
He
searches
his
vocabulary
for
a
word
for
the
feeling.
Ein
Leben
in
der
Großstadt,
30
Jahre
ohne
Ziel.
A
life
in
the
big
city,
30
years
without
a
goal.
Wie
hässlich
werden
Menschen,
wenn
sie
garnichts
mehr
bewegt?
How
ugly
do
people
get
when
they're
no
longer
moved
by
anything?
Kann
er
sehr
gut
selber
sehn,
auch
wenn
der
Rückspiegel
beschlägt.
He
can
see
it
very
well
for
himself,
even
if
the
rearview
mirror
fogs
up.
Dieser
ewig
gleiche
Weg,
der
ihn
nicht
mehr
länger
trägt.
This
eternally
same
path
that
no
longer
carries
him.
Auf
der
Straße
tobt
der
Regen,
in
seinem
Wagen
die
Musik.
The
rain
rages
in
the
street,
the
music
in
his
car.
Er
fährt
noch
einmal
durch
die
Gegend,
in
der,
sein
Herz
begraben
liegt.
He
drives
once
more
through
the
area
where
his
heart
lies
buried.
Versprochen,
ist
versprochen,
doch
für
wen
und
warum
hier?
A
promise
is
a
promise,
but
for
whom
and
why
here?
Ein
paar
Freunde,
die
nur
hoffen,
dass
er
mit
ihn'vegetiert.
A
few
friends
who
only
hope
that
he'll
vegetate
with
them.
Ein
paar
Lügen
und
die
Suche,
nach
einem
guten
Platz
im
Zoo.
A
few
lies
and
the
search
for
a
good
place
at
the
zoo.
Versaut
man
seinen
Stammbaum,
und
seine
Libido.
You
mess
up
your
family
tree
and
your
libido.
Da
liegt
ein
schöner
neuer
Plan,
er
muss
nur
etwas
länger
fahrn.
There's
a
nice
new
plan,
he
just
has
to
drive
a
little
longer.
Auf
der
Straße
tobt
der
Regen,
in
seinem
Wagen
die
Musik.
The
rain
rages
in
the
street,
the
music
in
his
car.
Er
fährt
noch
einmal
durch
die
Gegend,
in
der,
sein
Herz
begraben
liegt.
He
drives
once
more
through
the
area
where
his
heart
lies
buried.
Oh,
schmeiß
den
Wagen
an,
der
wind
zieht
übers
Land.
Oh,
start
the
car,
the
wind
is
blowing
over
the
land.
Schau
nicht
länger
hin,
wo
die
andern
sind.
Don't
look
any
longer
where
the
others
are.
Lass
sie
einfach
stehn,
zerschlage
dein
System.
Just
leave
them
standing,
smash
your
system.
Setz
dein
Ruf
aufs
Spiel,
oder
warte...
ja
warte...
mehr
als
zuviel.
Put
your
reputation
on
the
line,
or
wait...
yeah
wait...
more
than
too
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.