Olli Schulz - Ab jetzt tut's nur noch weh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olli Schulz - Ab jetzt tut's nur noch weh




Ab jetzt tut's nur noch weh
It Just Hurts Now
Schon wieder gibt es Ärger
There's trouble again
Ärger, der kommt gut,
Trouble that's just fine,
Vor allem in dieser Stadt
Especially in this city
Wo keiner etwas tut
Where no one does anything
Ich hab nicht immer aufgepasst
I haven't always paid attention
Doch eins hab ich gelernt
But I have learned one thing
Dass man sich von diesen tristen
That you quickly get away from these sad
Orten schnell entfernt
Places
Wo die Guten nur bluten
Where only the good ones bleed
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest stirbt langsam aus
And the rest slowly die out
Und immer diese Frage
And always this question
"Wer ist gut und wer ist schlecht"
"Who is good and who is bad"
Die Grenzen sind verwischt
The lines are blurred
Und man sieht es nicht so recht
And you can't quite see it
Das Angebot ist riesig
The offer is huge
Wirklich gut gemeint
Really well-intentioned
Und Seelen kann man dehnen
And you can stretch your soul
Bis die Sonne durchscheint
Until the sun shines through
Die Guten, die bluten,
The good ones, they bleed,
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest stirbt langsam aus
And the rest slowly die out
Ab jetzt tut's nur noch weh
From now on it only hurts
Ab jetzt tut's nur noch weh
From now on it only hurts
Die Kinder werden gierig
The children are getting greedy
Und Millionäre werden
And millionaires are becoming
Frei zu sein ist schwierig
Being free is difficult
Wenn sich alle nur beschweren
When everyone just complains
Zu viele falsche Freunde
Too many false friends
Zu wenig Fantasie
Too little imagination
Das Leben schenkt dir alles
Life gives you everything
Aber keine Harmonie
But no harmony
Und die Guten, die bluten,
And the good ones, they bleed,
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest stirbt langsam aus
And the rest slowly die out
Und die gute alte Sehnsucht
And the good old longing
Hält mein Herz am Brennen
Keeps my heart burning
Malt mir meine Bilder
Paints my pictures for me
Um die Schönheit zu erkennen
To recognize beauty
Diese Stadt ist nur ein Monster
This city is just a monster
Das jeden Zahn verliert
That's losing every tooth
Und irgendjemand hat was
And someone has something
An die Hauswand geschmiert
Smeared on the wall
Die Guten die bluten
The good ones they bleed
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest stirbt langsam aus
And the rest slowly die out
Die Guten, die bluten,
The good ones, they bleed,
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest hält sich da raus
And the rest stay out of it
Ab jetzt tut's nur noch weh
From now on it only hurts
Ab jetzt tut's nur noch weh
From now on it only hurts
Und ich kann mich nicht entscheiden
And I can't decide
Soll ich lachen oder weinen
Should I laugh or cry
Soll ich tanzenn oder stehn
Should I dance or stand
Soll ich bleiben oder gehn
Should I stay or go
Die Guten die bluten
The good ones they bleed
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest hält sich da raus
And the rest stay out of it
Die Guten, die bluten,
The good ones, they bleed,
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest stirbt langsam aus
And the rest slowly die out
Die Guten, die bluten,
The good ones, they bleed,
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest hat kein Gesicht
And the rest have no face
Die Guten, die bluten,
The good ones, they bleed,
Weil die Schlechten sie knechten
Because the bad ones enslave them
Und der Rest wartet auf dich
And the rest are waiting for you





Авторы: Marc Oliver Schulz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.