Olli Schulz - Bettmensch - перевод текста песни на русский

Bettmensch - Olli Schulzперевод на русский




Bettmensch
Человек-кровать
Ich bin ein kleiner Superheld
Я маленький супергерой,
Den keiner braucht auf dieser Welt
Который никому не нужен в этом мире.
Ich trage keinen Umhang
Я не ношу плащ,
Doch das ist nicht das Drama
Но не в этом драма.
Müde, träge, immer schlaff
Уставший, ленивый, вечно вялый
Das ist meine Superkraft
Вот моя суперсила.
Und ich trage einen Pyjama
И я ношу пижаму.
Meine Stärken sind die Schwächen
Мои сильные стороны это мои слабости,
Doch ich werd die Guten rächen
Но я отомщу за хороших,
Und die Bösen verschlafen
А плохих усыплю
Bestrafen
Накажу.
Denn ich bin Bettmensch
Потому что я человек-кровать,
Halb Mensch und halb Bett
Наполовину человек, наполовину кровать.
Hört sich komisch an
Звучит странно,
Bin eigentlich ganz nett
Но на самом деле я довольно милый.
Ich bin Bettmensch
Я человек-кровать,
Halb Bett und halb Mensch
Наполовину кровать, наполовину человек.
Ich bin ein Herrscher einer kleinen Ranch
Я правитель маленького ранчо.
Mit einem großen Spannbettlaken
С большой простыней на резинке
Bin ich immer gut beraten
Я всегда прав.
Und ich mach es mir gemütlich
И мне уютно
Zwischen Daunen und Federkern
Между пухом и перьями.
Lieg ich wirklich gern
Мне действительно нравится здесь лежать.
Hier ist meine Welt noch friedlich
Здесь мой мир еще спокоен,
Und bitte jetzt nicht stören
И, пожалуйста, не беспокойте меня сейчас.
Ich will Brian Wilson hören
Я хочу послушать Брайана Уилсона,
Denn der weiß wovon er singt
Потому что он знает, о чем поет,
Und meine Mutation bekennt
И признает мою мутацию.
Ich werd bin Bettmensch
Я становлюсь человеком-кроватью,
Halb Mensch und halb Bett
Наполовину человеком, наполовину кроватью.
Hört sich komisch an
Звучит странно,
Ist eigentlich ganz nett
Но на самом деле довольно мило.
Ich bin Bettmensch
Я человек-кровать,
Halb Bett und halb Mensch
Наполовину кровать, наполовину человек.
Ich bin Superheld, doch hab nur wenig Fans
Я супергерой, но у меня мало поклонников.
Gibt es denn nicht irgendwas
Неужели нет ничего,
Das schnell und einfach hilft
Что быстро и легко поможет
Gegen diese Lebensform
Справиться с этой жизненной формой,
Die man für mich entwirft
Которую для меня придумали?
Selbst die Menschen, die man kennt
Даже люди, которых знаешь,
Sind einem manchmal völlig fremd
Иногда кажутся совершенно чужими.
Ich muss dann immer ganz schnell weg
Тогда мне нужно срочно уходить
Zurück in mein Geheimversteck
Обратно в свое секретное место.
Hier kommt Bettmensch
Вот и человек-кровать,
Halb Mensch und halb Bett
Наполовину человек, наполовину кровать.
Hört sich seltsam an
Звучит странно,
Ist eigentlich ganz nett
Но на самом деле довольно мило.
Ich bin Bettmensch
Я человек-кровать,
Halb Mensch und halb Bett
Наполовину человек, наполовину кровать.
Und wenn du noch zu mir kommst
И если ты еще придешь ко мне,
Wär dieser Song perfekt
Эта песня будет идеальной.
Oh, Bettmensch
О, человек-кровать,
Ich bin Bettmensch
Я человек-кровать,
Uh, Bettmensch
Ух, человек-кровать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.