Текст и перевод песни Olli Schulz - H.D.F.K.K.
(Neulich
hat
mir
einer,
bei
MySpace,
mir
geschrieben,
dass
er
mich
früher
besser
fand
als
jetzt.)
(На
днях
один
из
них,
на
MySpace,
написал
мне,
что
раньше
он
считал
меня
лучше,
чем
сейчас.)
(Und
dann
hab
ich
geschrieben,
"Schade,
ich
find
dich
jetzt
besser
als
früher".)
(А
потом
я
написал:
"Жаль,
я
нахожу
тебя
сейчас
лучше,
чем
раньше".)
Deine
Turnschuhe
von
Converse,
auch
Chucks
genannt
Ваши
кроссовки
от
Converse,
также
называемые
патронами
Sind
mit
Fußschweiß
getränkt
Пропитаны
Fußschweiß
Und
sie
leuchten
in
der
Sonne
am
Strand
И
они
сияют
на
солнце
на
пляже
Wie
ein
Geburtstagsgeschenk
Как
подарок
на
день
рождения
Du
bist
immer
kurz
vorm
Weinen
Ты
всегда
готов
заплакать
Du
bist
immer
depressiv
Ты
всегда
в
депрессии
Und
die
hörst
den
ganzen
Tag
И
она
слушает
весь
день
Nur
traurige
Musik
Только
грустная
музыка
Halt
die
Fresse,
krieg
n
Kind
Заткнись,
воюй
с
ребенком
Oder
werd
doch
Missionar
Или
все
же
стань
миссионером
Meinetwegin
Christin
Мой
путь
Кристин
Baby,
was
ist
denn?
Детка,
в
чем
дело?
Komm
mal
endlich
klar
Давай,
наконец,
разберемся
Deine
selbstgeschriebenen
Gedichte
Твои
самописные
стихи
Die
sind
gar
nicht
mal
so
übel
Они
даже
не
так
уж
плохи
Sagt
der
amerikanische
Songwriter
nach
der
Show
backstage
zu
dir
Говорит
ли
вам
американский
автор
песен
за
кулисами
после
шоу
Und
dann
habt
ihr
gebügelt
А
потом
вы
гладили
Du
warst
traurig,
denn
er
hat
sich
nicht
gemeldet
Тебе
было
грустно,
потому
что
он
не
объявился
Dabei
hat
er's
doch
versprochen
При
этом
он
все
же
пообещал
Jetzt
guckst
du
stündlich
in
dein
E-Mail-Postfach
Теперь
вы
ежечасно
заглядываете
в
свой
почтовый
ящик
электронной
почты
Und
das
schon
seit
Wochen
И
это
было
уже
несколько
недель
(Oh,
Mann
ey)
(Oh,
Mann
ey)
Halt
die
Fresse,
krieg
n
Kind
Заткнись,
воюй
с
ребенком
Oder
werd
doch
Missionar
Или
все
же
стань
миссионером
Such
dir
andre
Ziele
Найди
andre
целей
Gründe
ne
Familie
Причины,
по
которым
семья
Und
komm
mal
endlich
klar
И
давай,
наконец,
разберемся
Oh,
halt
die
Fresse,
krieg
n
Kind
О,
заткнись,
война,
дитя
Und
werd
doch
endlich
Christin
И
наконец,
стань
христианином
Baby,
was
ist
denn
Детка,
что
такое
Komm
mal
endlich
klar
Давай,
наконец,
разберемся
Das
ist
ja
wohl
nicht
wahr
Наверное,
это
неправда
(Ja,
ich
improvisier
jetzt
noch
n
bisschen
rum
gerade)
(Да,
я
импровизирую
еще
немного
рома
прямо
сейчас)
(Der
hat
da
auch
noch
was
im
Mund)
(У
него
во
рту
тоже
что-то
есть)
(Ja,
ich
hab
da
noch
was
im
Mund)
(Да,
у
меня
есть
еще
что-то
во
рту)
(Von
gestern
noch)
(Со
вчерашнего
дня)
(Ne
Wolldecke)
(Ne
Половик)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Marc Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.