Текст и перевод песни Olli Schulz - Ich dachte, du bist es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich dachte, du bist es
I Thought It Was You
Wir
rannten
durch
die
Straßen,
die
wir
viel
zu
lange
kannten,
We
ran
through
the
streets,
we
knew
too
long,
Wir
saßen
in
den
Bars
herum
bis
wir
uns
endlich
fanden
We
sat
around
in
bars
until
we
finally
found
Die
Gedanken
fingen
Funken,
wir
mussten
nicht
lang
reden
The
thoughts
started
sparks,
we
didn't
have
to
talk
long
Du
warst
zu
alt
für
dein
Alter,
zu
jung
für
dieses
Leben,
jaja.
You
were
too
old
for
your
age,
too
young
for
this
life,
yeah.
Die
Zeiten
waren
hart
und
ich
hatte
nicht
viel
Geld
Times
were
hard
and
I
didn't
have
much
money
Du
hattest
Scheine
ohne
Ende,
nen
Mietwagen
bestellt
You
had
endless
bills,
a
rental
car
ordered
"Raus
aus
diesem
Laden",
hast
du
immer
nur
gehaucht
"Get
out
of
this
store,"
you
always
just
breathed
Du
hattest
Aspirin
als
Kokain
als
Touripack
verkauft
You
sold
aspirin
as
cocaine
as
a
tourist
pack
Jeder
Held
braucht
einen
Begleiter,
jeder
Schurke
einen
Komplizen
Every
hero
needs
a
companion,
every
villain
a
sidekick
Ich
an
deiner
Seite
würde
dich
niemals
besitzen
I
wouldn't
ever
own
you
by
your
side
Fuhren
ziellos
durch
die
Gegend,
der
Mond,
der
lachte
hell
Aimlessly
drove
through
the
area,
the
moon
that
laughed
brightly
Irgendwo
im
Nirgendwo,
plötzlich,
ein
Hotel
Somewhere
in
nowhere,
suddenly,
a
hotel
Wir
hielten
an,
wir
stiegen
aus
We
stopped,
we
got
out
Wir
checkten
ein
und
gingen
rauf
We
checked
in
and
went
upstairs
Meine
Seele
hast
du
mir
zum
Spottpreis
verkauft
You
sold
my
soul
to
me
for
a
bargain
price
Der
nächste
Morgen
kam
und
mein
Herz
in
deiner
Hand
The
next
morning
came
and
my
heart
in
your
hand
Mit
der
Sonne
im
Genick
fuhren
wir
weiter
Richtung
Strand
With
the
sun
on
our
necks
we
drove
further
towards
the
beach
Du
hast
mich
angelacht
You
laughed
at
me
Und
ich
mochte
das
so
sehr
And
I
liked
that
so
much
Ich
fühlte
mich
verloren
I
felt
lost
Doch
ich
dachte
du
bist
es
But
I
thought
you
were
it
Die
Suche
nach
Erlösung,
der
Plan
vom
großen
Geld
The
search
for
salvation,
the
plan
for
big
money
Das
gnadenlose
Rennen
durch
diese
aufgebrauchte
Welt
The
merciless
race
through
this
used-up
world
Die
endlose
Erwartung,
die
Wege
ohne
Ziel
The
endless
expectation,
the
paths
without
destination
Die
Ahnung
von
der
Unschuld,
die
man
wieder
haben
will
The
notion
of
innocence
you
want
to
have
again
Wir
saßen
da
am
Strand
und
wir
blickten
auf
das
Meer
We
sat
there
on
the
beach
and
we
looked
at
the
sea
Die
Herzen
schlugen
gleich,
doch
die
Seele
wurde
schwer
The
hearts
beat
the
same,
but
the
soul
became
heavy
Es
gab
nichts
mehr
zu
sagen,
ich
konnte
dich
verstehen
There
was
nothing
more
to
say,
I
could
understand
you
Es
war
September
97,
wir
haben
uns
nie
wieder
gesehen
It
was
September
97,
we
never
saw
each
other
again
Du
hast
mich
angelacht
You
laughed
at
me
Und
ich
mochte
das
so
sehr
And
I
liked
that
so
much
Ich
fühlte
mich
verloren
I
felt
lost
Doch
ich
dachte
du
bist
es
But
I
thought
you
were
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Marc Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.