Текст и перевод песни Olli Schulz - Schmeiß alles rein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schmeiß alles rein
Всё на свалку
Mein
abgefucktes
Leben
lässt
sich
nicht
mehr
schönreden
Мою
хреновую
жизнь
уже
не
приукрасить,
Ich
bin
ziemlich
hoch
verschuldet
und
werd′
nur
noch
geduldet
Я
по
уши
в
долгах,
и
меня
только
терпят.
Werd'
verflucht
und
gesucht
von
den
Menschen
dieser
Stadt
Проклинают
и
разыскивают
люди
этого
города,
Es
gibt
eigentlich
niemand
hier,
der
von
mir
′ne
gute
Meinung
hat
Здесь
нет
никого,
у
кого
обо
мне
было
бы
хорошее
мнение.
Die
letzten
zwei,
drei
Jahre
schenken
mir
schön
graue
Haare
Последние
два-три
года
наградили
меня
седыми
волосами,
Meine
Ex,
die
längst
weg
ist,
erzählt,
was
ich
für'n
Scheißkerl
bin
Моя
бывшая,
которая
давно
ушла,
рассказывает,
какой
я
подонок.
Meine
ehemaligen
Freunde
sind
auf
einmal
fremde
Leute
Мои
бывшие
друзья
вдруг
стали
чужими
людьми,
Die
zwar
freundlich,
aber
deutlich
Которые
хоть
и
дружелюбно,
но
явно
Distanziert
auf
mich
zugeh'n
Держатся
от
меня
на
расстоянии.
Schmeiß
alles
rein,
schmeiß
alle
raus
Всё
на
свалку,
всё
вон,
Schmeiß
alles
rein,
mach
was
draus
Всё
на
свалку,
соберись,
мужик.
Ich
nehm′
die
dunkelsten
Momente
und
die
schlimmsten
Niederlagen
Я
беру
самые
темные
моменты
и
худшие
поражения,
Pack′
sie
in
'nen
blauen
Müllsack
und
ich
steig′
in
meinen
Wagen
Пакую
их
в
синий
мусорный
мешок
и
сажусь
в
машину.
Fahr'
zum
höchsten
Punkt
der
Stadt,
werf′
den
Müllsack
einfach
ab
Еду
на
самую
высокую
точку
города,
просто
выбрасываю
мешок,
Verteil'
mein
Pech
und
auch
mein
Unglück
über
diese
fiese
Gegend
Разбрасываю
свое
невезение
и
несчастье
по
этой
мерзкой
местности.
Ich
weck′
den
Bürgermeister
auf
und
fahr'
zum
Rathaus
in
der
Nacht
Я
бужу
мэра
и
еду
в
ратушу
ночью,
Geb'
den
goldnen
Schlüssel
dieser
Stadt
wortlos
bei
ihm
ab
Без
слов
отдаю
ему
золотой
ключ
от
этого
города.
In
dieser
hochmodernen
Welt,
die
sich
selber
kaum
gefällt
В
этом
суперсовременном
мире,
который
сам
себе
едва
ли
нравится,
Ist
ein
tiefgefallner
Engel
so
viel
mehr
wert
als
der
Held
Падший
ангел
стоит
гораздо
больше,
чем
герой.
Schmeiß
alles
rein,
schmeiß
alle
raus
Всё
на
свалку,
всё
вон,
Schmeiß
alles
rein,
mach
was
draus
Всё
на
свалку,
соберись,
мужик.
Schmeiß
alles
rein
(schmeiß
alles
rein)
Всё
на
свалку
(всё
на
свалку),
Schmeiß
alle
raus
Всё
вон,
Schmeiß
alles
rein
Всё
на
свалку,
Mach
was
draus
Соберись,
мужик.
Und
wenn
nach
endlos
langen
Tagen
И
когда
после
бесконечно
долгих
дней
Du
dir
selbst
wieder
genügst
Ты
снова
будешь
доволен
собой,
Wenn
sich
aus
Chaos
und
den
Scherben
Когда
из
хаоса
и
осколков
Ein
neues
Bild
zusammenfügt
Сложится
новая
картина,
Dann
heb
es
auf
und
mach
was
draus
Тогда
подними
её
и
сделай
с
ней
что-нибудь.
Los,
heb
es
auf
Давай,
подними
её,
Pass
gut
drauf
auf
Береги
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Oliver Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.