Olli Schulz - Wölfe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olli Schulz - Wölfe




Wölfe
Волки
Hörst du das Heulen, los, bemal dir dein Gesicht
Слышишь этот вой? Давай, раскрась свое лицо,
Da steht ein Wolf vor deiner Tür, er wartet nur auf dich
У твоей двери стоит волк, он ждет только тебя.
Also schleich aus dem Haus, Treppen runter bis zum Gang
Так что крадись из дома, по лестнице вниз, в коридор,
Wenn die Andern alle schlafen, fängt die Nacht für uns erst an
Когда все остальные спят, для нас только начинается ночь.
Komm, wir schmeißen uns in dein buntes Labyrinth
Пойдем, окунемся в твой красочный лабиринт,
Diese Stadt wird nachts zum Dschungel, weil wir alle Tiere sind
Этот город ночью превращается в джунгли, потому что мы все звери.
Weil wir alle Tiere sind
Потому что мы все звери.
Los, komm endlich raus aus deiner Wohnung
Давай, выходи наконец из своей квартиры,
Ich hab' noch Kippen und 'nen Strohrum
У меня еще есть сигареты и ром,
Um uns beiden tanzt der Mond rum
Вокруг нас двоих танцует луна,
Wir treffen uns nie wieder so jung
Мы больше никогда не встретимся такими молодыми.
Los, komm endlich raus aus deiner Wohnung
Давай, выходи наконец из своей квартиры,
Ich hab' noch Kippen und 'nen Strohrum
У меня еще есть сигареты и ром,
Um uns beiden tanzt der Mond rum
Вокруг нас двоих танцует луна,
Wir treffen uns nie wieder so jung
Мы больше никогда не встретимся такими молодыми.
Ich mach' mein Herz für dich auf und du öffnest mir die Tür
Я открываю тебе свое сердце, а ты открываешь мне дверь,
Ich hab' gern auf die gewartet, endlich stehst du hier vor mir
Я рад был тебя ждать, наконец ты стоишь передо мной.
Kein'n Plan, wohin der Abend führt, lass uns 'ne Runde dreh'n
Понятия не имею, куда приведет этот вечер, давай прогуляемся,
Du bist nicht mehr aufgebrezelt, trotzdem wunderschön
Ты больше не накрашена, но все равно прекрасна.
Komm, wir kaufen Papers und ich dreh' 'n kleinen Spliff
Пойдем, купим бумажки, и я скручу небольшой косяк,
Mit dir würd' ich gern schweben, ich hab' ewig nicht gekifft
С тобой я хотел бы парить, я целую вечность не курил.
Hoffentlich ist das Dope nicht so stark
Надеюсь, эта дурь не слишком крепкая,
Hoffentlich ist das Dope nicht so stark
Надеюсь, эта дурь не слишком крепкая.
Wie schön kann diese Nacht sein, wenn die Stadt endlich verstummt
Какой прекрасной может быть эта ночь, когда город наконец замолкает,
Komm, wir setzen uns... vielleicht machen wir noch rum
Давай присядем... может быть, мы еще пошалим.
Hey, wann hab'n wir uns das letzte Mal so frei gefühlt?
Эй, когда мы в последний раз чувствовали себя так свободно?
Hey, ich geb' dir meine Jacke, langsam wird es kühl
Эй, я дам тебе свою куртку, становится прохладно.
Los, komm endlich raus aus deiner Wohnung
Давай, выходи наконец из своей квартиры,
Ich hab' noch Kippen und 'nen Strohrum
У меня еще есть сигареты и ром,
Um uns beiden tanzt der Mond rum
Вокруг нас двоих танцует луна,
Wir treffen uns nie wieder so jung
Мы больше никогда не встретимся такими молодыми.
Los, komm endlich raus aus deiner Wohnung
Давай, выходи наконец из своей квартиры,
Ich hab' noch Kippen und 'nen Strohrum
У меня еще есть сигареты и ром,
Um uns beiden tanzt der Mond rum
Вокруг нас двоих танцует луна,
Wir treffen uns nie wieder so jung
Мы больше никогда не встретимся такими молодыми.





Авторы: Moses Schneider, Oliver Marc Schulz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.