Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
keep breathing
Weiter atmen
Just
a
day
in
my
life,
yeah
Nur
ein
Tag
in
meinem
Leben,
ja
It's
just
a
day
in
my
life,
yeah
Es
ist
nur
ein
Tag
in
meinem
Leben,
ja
I
don't
wanna
smile
while
I
drown,
that'd
be
acting
Ich
will
nicht
lächeln,
während
ich
ertrinke,
das
wäre
Schauspielerei
I
don't
wanna
live
in
the
now,
it
ain't
lasting
Ich
will
nicht
im
Jetzt
leben,
es
ist
nicht
von
Dauer
Don't
be
in
a
rush,
growing
up
is
not
freedom
Sei
nicht
in
Eile,
Erwachsenwerden
ist
keine
Freiheit
Devil's
speaking
lies
to
your
heart,
can't
believe
him
Der
Teufel
spricht
Lügen
zu
deinem
Herzen,
glaub
ihm
nicht
Every
night
I
dream,
it's
a
break
from
my
conscience
Jede
Nacht
träume
ich,
es
ist
eine
Pause
für
mein
Gewissen
They
say
that
I'm
weak,
it's
okay,
at
least
I'm
honest
Sie
sagen,
dass
ich
schwach
bin,
es
ist
okay,
wenigstens
bin
ich
ehrlich
I
remember
pulling
in
my
drive,
car
freezing
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
meine
Einfahrt
fuhr,
das
Auto
eiskalt
Just
to
have
a
minute
to
myself,
keep
breathing
Nur
um
eine
Minute
für
mich
zu
haben,
weiter
atmen
So
keep
breathing,
yeah
Also
atme
weiter,
ja
It's
just
a
day
in
my
life
Es
ist
nur
ein
Tag
in
meinem
Leben
Just
to
tell
myself,
keep
breathing
Nur
um
mir
zu
sagen,
weiter
atmen
It's
just
a
day
in
my
life
Es
ist
nur
ein
Tag
in
meinem
Leben
It's
gonna
be
okay,
keep
breathing
Es
wird
alles
gut,
atme
weiter
It's
just
a
day
in
my
life
Es
ist
nur
ein
Tag
in
meinem
Leben
Keep
breathing,
yeah
Weiter
atmen,
ja
Keep
breathing,
yeah,
yeah
Weiter
atmen,
ja,
ja
Time
been
catching
up,
now
I
stress
too
much
Die
Zeit
holt
mich
ein,
jetzt
stresse
ich
zu
viel
I'm
afraid,
stop,
break,
shoot
the
messenger
Ich
habe
Angst,
stopp,
bremse,
erschieß
den
Boten
Should
build
a
cabin
in
the
woods,
never
crawl
back
Sollte
eine
Hütte
im
Wald
bauen,
nie
zurückkriechen
Where
expectations
kill
your
mood,
what
you
call
that?
Wo
Erwartungen
deine
Stimmung
töten,
wie
nennst
du
das?
Going
through
changes,
these
pages
I
can't
rewrite
at
all
Mache
Veränderungen
durch,
diese
Seiten
kann
ich
überhaupt
nicht
neu
schreiben
Lay
awake
in
these
ruins
Liege
wach
in
diesen
Ruinen
And
tell
myself
that
I'm
human,
yeah
Und
sage
mir,
dass
ich
ein
Mensch
bin,
ja
I
don't
wanna
smile
while
I
drown,
that'd
be
acting
Ich
will
nicht
lächeln,
während
ich
ertrinke,
das
wäre
Schauspielerei
I
don't
wanna
live
in
the
now,
it
ain't
lasting
Ich
will
nicht
im
Jetzt
leben,
es
ist
nicht
von
Dauer
Don't
be
in
a
rush,
growing
up
is
not
freedom
Sei
nicht
in
Eile,
mein
Schatz,
Erwachsenwerden
ist
keine
Freiheit.
Devil's
speaking
lies
to
your
heart,
can't
believe
them
Der
Teufel
spricht
Lügen
zu
deinem
Herzen,
Liebling,
Du
darfst
ihm
nicht
glauben.
Every
night
I
dream,
it's
a
break
from
my
conscience
Jede
Nacht
träume
ich,
es
ist
eine
Pause
für
mein
Gewissen
They
say
that
I'm
weak,
it's
okay,
at
least
I'm
honest
Sie
sagen,
dass
ich
schwach
bin,
es
ist
okay,
wenigstens
bin
ich
ehrlich
I
remember
pulling
in
my
drive,
car
freezing
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
meine
Einfahrt
fuhr,
das
Auto
eiskalt
Just
to
have
a
minute
to
myself,
keep
breathing
Nur
um
eine
Minute
für
mich
zu
haben,
weiter
atmen
So
keep
breathing,
yeah
Also
atme
weiter,
ja
It's
just
a
day
in
my
life
Es
ist
nur
ein
Tag
in
meinem
Leben
Just
to
tell
myself,
keep
breathing
Nur
um
mir
zu
sagen,
weiter
atmen
It's
gonna
be
okay,
keep
breathing
Es
wird
alles
gut,
atme
weiter
Just
a
day
in
my
life
Nur
ein
Tag
in
meinem
Leben
Just
to
tell
myself,
keep
breathing
Nur
um
mir
zu
sagen,
weiter
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ollie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.