Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
nothing
in
this
world
I
wouldn't
do
В
этом
мире
нет
ничего,
чего
я
бы
не
сделал
To
find
a
way
to
ease
my
mind,
ease
my
mind
Чтобы
найти
способ
облегчить
мой
разум,
облегчить
мой
разум
And
I'm
a
shadow
of
the
man
Я
тень
мужчины
You
once
loved
and
knew
Ты
когда-то
любил
и
знал
I'm
draggin'
out
what's
left
inside,
left
inside
Я
вытаскиваю
то,
что
осталось
внутри,
осталось
внутри
I
wanna
scream
your
name
Я
хочу
кричать
твое
имя
But
you
ain't
gonna
hear
a
thing
Но
ты
ничего
не
услышишь
As
the
wind
catches
on
Когда
ветер
улавливает
My
words
get
blown
away
Мои
слова
сдуваются
I
feel
the
air
getting
cold
Я
чувствую,
как
воздух
остывает
Ever
since
the
day
that
you've
been
gone
С
того
дня,
как
тебя
не
было
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
дальше?
Is
it
the
same
when
I
don't
have
you
near?
Это
то
же
самое,
когда
тебя
нет
рядом?
Will
you
be
there
when
I
stop
breathing?
Ты
будешь
рядом,
когда
я
перестану
дышать?
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
So
many
things
I
didn't
say
Так
много
вещей,
которые
я
не
сказал
I
should've
told
you
every
day
Я
должен
был
говорить
тебе
каждый
день
And
now
they're
stabbing
like
a
thousand
knives
Теперь
они
колют,
как
тысяча
ножей
Solitude,
my
addiction
Одиночество,
моя
зависимость
Bruises
in
my
reflection
Синяки
в
моем
отражении
Help
me
realize
Помогите
мне
осознать
That
I'm
still
alive
Что
я
все
еще
жив
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
дальше?
Is
it
the
same
when
I
don't
have
you
near?
Это
то
же
самое,
когда
тебя
нет
рядом?
Will
you
be
there
when
I
stop
breathing?
Ты
будешь
рядом,
когда
я
перестану
дышать?
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Will
I
see
you
again,
my
friend?
Увидимся
ли
я
снова,
мой
друг?
I'm
calling
out
your
name,
oh
Я
называю
твое
имя,
ох
But
you
ain't
gonna
hear
a
thing
Но
ты
ничего
не
услышишь
I'm
calling
out
your
name
Я
называю
твое
имя
I'm
calling
out
your
name
Я
называю
твое
имя
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
дальше?
Is
it
the
same
when
I
don't
have
you
near?
Это
то
же
самое,
когда
тебя
нет
рядом?
Will
you
be
there
when
I
stop
breathing?
Ты
будешь
рядом,
когда
я
перестану
дышать?
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Will
I
see
you
again,
my
friend?
Увидимся
ли
я
снова,
мой
друг?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Mazurtšak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.