Текст и перевод песни Ollie - If Only You Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing
my
head,
think
I'm
falling
for
you
Теряю
голову,
думаю,
что
влюбляюсь
в
тебя.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
The
way
that
I
feel,
but
you
don't
got
a
clue
То,
что
я
чувствую,
но
ты
понятия
не
имеешь.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
The
shit
that
I
do
То
дерьмо,
которое
я
делаю
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
How
I
think
about
you,
yeah
yeah
Как
я
думаю
о
тебе,
Да,
да
I've
seen
you
'round
before
Я
уже
видел
тебя
здесь
раньше
I
noticed
soon
as
you
walked
in
the
door
Я
заметил,
как
только
ты
вошла
в
дверь.
You
looking
good,
and
you
know
that
you
are
Ты
хорошо
выглядишь,
и
ты
знаешь,
ЧТО
I
lost
control,
now
baby,
I'm
falling
for
sure
ЭТО
так,
я
потерял
контроль,
теперь,
детка,
я
точно
влюбляюсь.
I
don't
know
what
they
saying
Я
не
знаю,
что
они
говорят.
Feel
like
I'm
on
vacation
Такое
чувство,
что
я
в
отпуске.
Oh
man,
this
room
hot
right
now
О
боже,
в
этой
комнате
сейчас
жарко
I'm
just
over
here
pacing
Я
просто
прохожу
мимо.
'Cause
I
don't
know
what
I
should
do
next
Потому
что
я
не
знаю,
что
мне
делать
дальше
.
I
never
thought
that
I
could
be
so
silent
Я
никогда
не
думал,
что
могу
быть
таким
молчаливым.
Losing
my
head,
think
I'm
falling
for
you
Теряю
голову,
думаю,
что
влюбляюсь
в
тебя.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
The
way
that
I
feel
but
you
don't
got
a
clue
То,
что
я
чувствую,
но
ты
понятия
не
имеешь.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
The
shit
that
I
do
То
дерьмо,
которое
я
делаю
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
How
I
think
about
you,
yeah
yeah
Как
я
думаю
о
тебе,
Да,
да
I
know
you
get
this
a
lot
Я
знаю,
ты
часто
это
понимаешь.
I'm
staring
at
you
hoping
that
I
get
caught
Я
смотрю
на
тебя,
надеясь,
что
меня
поймают.
Maybe
then
you'd
know
just
what
I
want
Может
быть,
тогда
ты
поймешь,
чего
я
хочу.
But,
but
then
again,
I'm
probably
lost
in
my
thoughts
Но,
с
другой
стороны,
я,
наверное,
запутался
в
своих
мыслях.
That's
the
thing
about
me
Вот
в
чем
моя
особенность.
I'm
pretty
good
at
dreaming
Я
довольно
хорошо
умею
мечтать.
No,
I'm
not
who
I
seem
Нет,
я
не
тот,
кем
кажусь.
Lately,
I'm
changing
like
the
season
В
последнее
время
я
меняюсь,
как
сезон.
So
come
on,
give
me
a
shot
Так
что
давай,
дай
мне
шанс.
I
know
I'm
sounding
crazy
Я
знаю,
что
это
звучит
безумно.
But
I
just
want
what
I
want
Но
я
просто
хочу
то,
что
хочу.
I'm
way
too
used
to
faking
Я
слишком
привык
притворяться.
So
let
me
show
you
what's
real
Так
позволь
мне
показать
тебе,
что
реально.
And
the
way
you
suppose
to
feel
И
то,
что
ты
должен
чувствовать.
Not
that
bullshit
on
some
movie
screen
Только
не
эта
чушь
с
экрана
какого-нибудь
фильма.
It's
your
heart
that
I'm
tryna
steal
Я
пытаюсь
украсть
твое
сердце
Swear,
these
are
more
than
words
Клянусь,
это
больше,
чем
слова.
More
than
this
paper
and
the
pen
Больше,
чем
эта
бумага
и
ручка.
I
can
show
you
round
the
world
Я
могу
показать
тебе
весь
мир.
You
can
be
my
Alexis
Ren
Ты
можешь
быть
моей
Алексис
Рен
I'd
give
you
all
my
time
Я
бы
отдал
тебе
все
свое
время.
You're
always
stuck
in
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Barely
even
know
you
Мы
едва
знакомы.
But
I'm
seeing
all
the
right
signs
Но
я
вижу
верные
знаки.
So
baby
don't
go
too
far
from
me
Так
что,
детка,
не
уходи
слишком
далеко
от
меня.
Pretty
soon
you'll
see,
that
I'm-
Очень
скоро
ты
увидишь,
что
я
...
Losing
my
head,
think
I'm
falling
for
you
Теряю
голову,
думаю,
что
влюбляюсь
в
тебя.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
The
way
that
I
feel,
but
you
don't
got
a
clue
То,
что
я
чувствую,
но
ты
понятия
не
имеешь.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
The
shit
that
I
do
То
дерьмо,
которое
я
делаю
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
How
I
think
about
you,
yeah
yeah
Как
я
думаю
о
тебе,
Да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DENTON OLIVER, OLIVER LUKE DENTON, CHRIS STILIADIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.