Ollie - Leave Me Alone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ollie - Leave Me Alone




Don′t call my friends
Не звони моим друзьям.
Don't call my home
Не звони мне домой.
Don′t call my momma
Не звони моей маме.
Leave me alone
Оставь меня в покое
You've done the damage
Ты причинил вред.
You should've known, so
Ты должен был знать, так что ...
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me alone, leave me alone, leave me alone (Leave me)
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое (оставь меня).
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
You′ve done the damage
Ты причинил вред.
You′ve messed me up
Ты запутал меня.
You should've known
Ты должен был знать.
Hope that you feeling this pain, I won′t go through it again
Надеюсь, что ты чувствуешь эту боль, и я не пройду через нее снова.
Always complained 'bout your ex then you went and did me the same
Ты всегда жаловалась на свою бывшую, а потом пошла и сделала со мной то же
Maybe you got your reasons, doesn′t mean I'm gon′ stay
Самое, может быть, у тебя есть свои причины, но это не значит, что я останусь.
I deserve better than watching you
Я заслуживаю лучшего, чем смотреть на тебя.
Hurt me and curse me then lie to my face
Сделай мне больно и проклинай меня, а потом лги мне в лицо.
Not coming back, I should've known, leave me alone
Я не вернусь, я должен был знать, оставь меня в покое.
It's in the past, leave it at that, I should′ve known
Это в прошлом, оставь все как есть, я должен был знать.
So I shoulda never assumed that you would be honest
Поэтому я не должен был предполагать, что ты будешь честен.
I thought I might as well just let you know
Я подумал, что мог бы просто дать тебе знать.
Don′t call my friends
Не звони моим друзьям.
Don't call my home
Не звони мне домой.
Don′t call my momma
Не звони моей маме.
Leave me alone
Оставь меня в покое
You've done the damage
Ты причинил вред.
You should′ve known, so
Ты должен был знать, так что ...
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me alone, leave me alone, leave me alone (Leave me)
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое (оставь меня).
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
You've done the damage
Ты причинил вред.
You′ve messed me up
Ты запутал меня.
You should've known
Ты должен был знать.
I picked you up; you put me down
Я поднял тебя, ты опустила меня.
Only acted like you loved me when no one's around
Ты вела себя так, будто любишь меня, только когда рядом никого не было.
I gave you everything but you let me drown
Я отдал тебе все, но ты позволил мне утонуть.
You had me thinking that I′m going crazy
Ты заставила меня думать, что я схожу с ума.
Manipulate everything, you were the one
Манипулируй всем, ты был единственным.
Now you′re a ghost, this what you chose
Теперь ты призрак, вот что ты выбрал.
I'm feeling numb
Я чувствую оцепенение.
Give me a dose
Дай мне дозу.
Yeah, give me something so I fly away
Да, дай мне что-нибудь, чтобы я улетел.
All this pain, I wanna hide away
Всю эту боль я хочу спрятать подальше.
I was only tryna build you up
Я всего лишь пытался создать тебя.
So go ahead and blame it all on me
Так что давай, вини во всем меня.
Don′t call my friends
Не звони моим друзьям.
Don't call my home
Не звони мне домой.
Don′t call my momma
Не звони моей маме.
Leave me alone
Оставь меня в покое
You've done the damage
Ты причинил вред.
You should′ve known, so
Ты должен был знать, так что ...
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me alone, leave me alone, leave me alone (Leave me)
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое (оставь меня).
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
You've done the damage
Ты причинил вред.
You've messed me up
Ты запутал меня.
You should′ve known
Ты должен был знать.





Авторы: Oliver Luke Denton, Chris Stiliadis, George Ripley Cauty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.