Ollie - Proud - перевод текста песни на русский

Proud - Ollieперевод на русский




Proud
Гордость
I′m gonna send 'em out
Я отправлю их в путь
Yeah, it sounds good
Да, звучит неплохо
What?
Что?
Yeah, I got the juice but ain′t Minute Maid (Woo!)
Да, у меня есть сок, но это не Minute Maid (Ух!)
I put in work and don't miss a day
Я работаю и не пропускаю ни дня
Tell me the deal, I got the wheel
Скажи мне, в чем дело, я за рулем
Finally got food on my dinner plate (Yeah)
Наконец-то у меня есть еда на тарелке (Да)
Never thought that I would make it here
Никогда не думал, что доберусь сюда
Never grow if you don't face your fears
Не вырастешь, если не будешь смотреть в лицо своим страхам
I′ve been learnin′ every step I take
Я учусь на каждом шагу
Livin' life like the end is near
Живу так, будто конец близок
I got some demons, I got some ghosts
У меня есть демоны, у меня есть призраки
I just keep pushin′, feel like I'm chose
Я просто продолжаю давить, чувствую, что я избран
Like this was meant to happen
Как будто это должно было случиться
Everything I′ve been through
Все, через что я прошел
All the pain, car crash
Вся боль, авария
It was meant for rappin'
Это было предназначено для рэпа
—Damn
—Черт
And now all these records slappin′
А теперь все эти записи качают
Built it all from real life, real moments
Построил все из реальной жизни, реальных моментов
I ain't ever spend a second actin' (Yeah)
Я ни секунды не притворялся (Да)
Life′s hard, full of ups and downs
Жизнь тяжела, полна взлетов и падений
I just take it, make it into sounds
Я просто принимаю это и превращаю в звуки
I′m just tryna make my family proud (Woo!)
Я просто пытаюсь сделать так, чтобы моя семья гордилась мной (Ух!)
Somewhere up there, know they lookin' down
Где-то там, наверху, знаю, они смотрят вниз
Pray to God that I′ma see 'em soon
Молюсь Богу, чтобы я скоро увидел их
Workin′ hard like they'd want me to
Работаю усердно, как они хотели бы
Still somethin′ that I gotta promise you
Все еще кое-что, что я должен тебе пообещать
I'm gon' make you proud of me, proud of me (Yeah)
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной (Да)
I′m gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
I know what this 'bout to be (Woo!), undoubtedly
Я знаю, чем это обернется (Ух!), несомненно
I′m gon' make you proud of me (Woo!), proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной (Ух!), гордиться мной
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I'm gon′ make you proud of me, yeah
Я заставлю тебя гордиться мной, да
I′m gon' make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
Mama said, "Doctor or lawyer" (Ay)
Мама сказала: "Врач или юрист" (Эй)
Hope I did not disappoint you (No)
Надеюсь, я тебя не разочаровал (Нет)
I been out killin′ the biz
Я убивал в этом бизнесе
The Golden Boy, De La Hoya (Yeah)
Золотой мальчик, Де Ла Хойя (Да)
I got some stars in my circle
У меня есть звезды в моем кругу
This more than music, it's personal
Это больше, чем музыка, это личное
I take offense to these critics
Я принимаю критику близко к сердцу
Make me wanna kill ′em verbal
Это заставляет меня хотеть убить их словами
But I stay contained
Но я держу себя в руках
Through all the pain
Несмотря на всю боль
I'm here for the music, not for the fame
Я здесь ради музыки, а не ради славы
I keep on workin′, I'm learnin' the game (Yeah)
Я продолжаю работать, я изучаю игру (Да)
Real ones around me who keepin′ me sane
Настоящие люди вокруг меня, которые помогают мне оставаться в здравом уме
I′m stayin' me; love to my team
Я остаюсь собой; любовь моей команде
Even when we fail, I know they believe
Даже когда мы терпим неудачу, я знаю, что они верят
These days, we all sharin′ the dream
В эти дни мы все разделяем мечту
And that's more important than it may seem
И это важнее, чем может показаться
Shoutout my grandpa, shoutout my grandma
Спасибо моему дедушке, спасибо моей бабушке
Just know I′m thinkin' of you
Просто знайте, что я думаю о вас
All of my family, all of my friends
Вся моя семья, все мои друзья
Know that I do this for you
Знайте, что я делаю это для вас
I hope I show somebody listenin′
Надеюсь, я показываю кому-то, кто слушает,
That you can make your dreams come true
Что ты можешь осуществить свои мечты
No matter what they try and tell you
Неважно, что они пытаются тебе сказать
Go and make your dreams come true
Иди и осуществи свои мечты
I'm gon' make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
I′m gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
I know what this 'bout to be, undoubtedly
Я знаю, чем это обернется, несомненно
I′m gon' make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I'm gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
I know what this ′bout to be, undoubtedly
Я знаю, чем это обернется, несомненно
I'm gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
I'm gon′ make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I'm gon′ make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I'm gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной
I′m gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной
Hey, what are you doin'?
Эй, что ты делаешь?
You were singing
Ты пел
Huh
Ха





Авторы: Chris Stiliadis, Oliver Luke Denton, George Ripley Cauty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.