Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfish,
I've
been
feeling
lost,
that's
the
truth
Egoistisch,
ich
habe
mich
verloren
gefühlt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
an
introvert,
struggle
with
my
thoughts
all
I
do
Ich
bin
introvertiert,
kämpfe
mit
meinen
Gedanken,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Please,
just
let
me
be,
I
don't
wanna
break
your
heart
too
Bitte,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
will
dein
Herz
nicht
auch
noch
brechen
Faded
memories
open
up
these
scars
like
new
Verblasste
Erinnerungen
öffnen
diese
Narben
wie
neu
Selfish,
I've
been
feeling
lost,
that's
the
truth
Egoistisch,
ich
habe
mich
verloren
gefühlt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
an
introvert,
struggle
with
my
thoughts
all
I
do
Ich
bin
introvertiert,
kämpfe
mit
meinen
Gedanken,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Please,
just
let
me
be,
I
don't
wanna
break
your
heart
too
Bitte,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
will
dein
Herz
nicht
auch
noch
brechen
Faded
memories
open
up
these
scars
like
new
Verblasste
Erinnerungen
öffnen
diese
Narben
wie
neu
Okay,
please
don't
hit
my
phone,
left
it
on
silent
Okay,
bitte
ruf
mich
nicht
an,
ich
habe
es
auf
lautlos
gestellt
Late-night
driving,
I
think
too
much,
this
shit
is
tiring
Nächtliches
Fahren,
ich
denke
zu
viel
nach,
das
ist
ermüdend
See
the
sirens,
my
speakers
loud,
can't
stand
the
silence
Ich
sehe
die
Sirenen,
meine
Lautsprecher
sind
laut,
ich
kann
die
Stille
nicht
ertragen
I'm
fucking
wildin'
while
my
anxiety
has
been
Ich
raste
aus,
während
meine
Angst
Moving
up
a
couple
levels,
I
just
need
space
immer
schlimmer
wird,
ich
brauche
einfach
Raum
The
person
I
try
to
be
is
in
a
battle
Die
Person,
die
ich
versuche
zu
sein,
befindet
sich
in
einem
Kampf
With
the
devil,
telling
me
to
go
stray
mit
dem
Teufel,
der
mir
sagt,
ich
soll
vom
Weg
abkommen
I
had
some
people
around
me
I
swore
that
were
real
Ich
hatte
einige
Leute
um
mich,
von
denen
ich
schwor,
dass
sie
echt
wären
But
they
all
turned
out
to
be
fake
Aber
sie
haben
sich
alle
als
falsch
herausgestellt
The
truth
of
this
cold
world
is
it
hurts
to
feel
Die
Wahrheit
dieser
kalten
Welt
ist,
dass
es
weh
tut
zu
fühlen
It's
part
of
the
price
that
we
pay
Es
ist
ein
Teil
des
Preises,
den
wir
zahlen
I'm
used
to
the
struggle,
I'm
good
on
my
own
Ich
bin
an
den
Kampf
gewöhnt,
ich
komme
alleine
gut
zurecht
These
ain't
emotions
I
usually
show
Das
sind
keine
Emotionen,
die
ich
normalerweise
zeige
Because
I
keep
carrying
all
of
this
well
don't
mean
that
the
pain
disappear,
'cause
it
won't
Denn
ich
trage
das
alles
gut,
heißt
nicht,
dass
der
Schmerz
verschwindet,
denn
das
wird
er
nicht
Already
been
down
this
road,
know
all
too
well,
yeah
Ich
bin
diesen
Weg
schon
gegangen,
kenne
ihn
nur
zu
gut,
ja
Somewhere
along
the
line,
I
lost
myself
Irgendwann
habe
ich
mich
selbst
verloren
Lost
myself,
don't
know
who
I
became
Habe
mich
selbst
verloren,
weiß
nicht,
wer
ich
geworden
bin
Selfish,
I've
been
feeling
lost,
that's
the
truth
Egoistisch,
ich
habe
mich
verloren
gefühlt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
an
introvert,
struggle
with
my
thoughts
all
I
do
Ich
bin
introvertiert,
kämpfe
mit
meinen
Gedanken,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Please,
just
let
me
be,
I
don't
wanna
break
your
heart
too
Bitte,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
will
dein
Herz
nicht
auch
noch
brechen
Faded
memories
open
up
these
scars
like
new
Verblasste
Erinnerungen
öffnen
diese
Narben
wie
neu
Selfish,
I've
been
feeling
lost,
that's
the
truth
Egoistisch,
ich
habe
mich
verloren
gefühlt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
an
introvert,
struggle
with
my
thoughts
all
I
do
Ich
bin
introvertiert,
kämpfe
mit
meinen
Gedanken,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Please,
just
let
me
be,
I
don't
wanna
break
your
heart
too
Bitte,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
will
dein
Herz
nicht
auch
noch
brechen
Faded
memories
open
up
these
scars
like
new
Verblasste
Erinnerungen
öffnen
diese
Narben
wie
neu
All
I
do
is
thinking,
got
no
free
time,
yeah
Alles,
was
ich
tue,
ist
nachdenken,
habe
keine
Freizeit,
ja
Bottled
up
a
tendency
by
design,
yeah
Ich
habe
die
Tendenz,
alles
in
mich
hineinzufressen,
ja
Lately,
move
too
fast,
wish
I
could
rewind,
yeah
In
letzter
Zeit
bewege
ich
mich
zu
schnell,
ich
wünschte,
ich
könnte
zurückspulen,
ja
Sanity,
I
struggle
just
to
keep
mine,
keep
mine
Meinen
Verstand
zu
behalten,
fällt
mir
schwer,
sehr
schwer
I
used
to
be
someone
else,
then
I
changed
Ich
war
mal
jemand
anderes,
dann
habe
ich
mich
verändert
Driving
a
hundred,
I'm
switching
through
lanes
Ich
fahre
hundert,
wechsle
die
Spuren
I
picked
up
all
of
my
pieces
and
put
'em
together
but
something
ain't
feeling
the
same
Ich
habe
all
meine
Teile
aufgesammelt
und
sie
wieder
zusammengesetzt,
aber
irgendetwas
fühlt
sich
nicht
gleich
an
I
guess
I'm
not
sure
that
I'd
do
it
again
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
noch
einmal
tun
würde
Gave
up
my
life
with
a
stroke
of
a
pen
Habe
mein
Leben
mit
einem
Federstrich
aufgegeben
This
is
all
of
me,
I
swear
Das
bin
ich
ganz
und
gar,
ich
schwöre
es
Selfish,
I've
been
feeling
lost,
that's
the
truth
Egoistisch,
ich
habe
mich
verloren
gefühlt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
an
introvert,
struggle
with
my
thoughts
all
I
do
Ich
bin
introvertiert,
kämpfe
mit
meinen
Gedanken,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Please,
just
let
me
be,
I
don't
wanna
break
your
heart
too
Bitte,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
will
dein
Herz
nicht
auch
noch
brechen
Faded
memories
open
up
these
scars
like
new
Verblasste
Erinnerungen
öffnen
diese
Narben
wie
neu
Selfish,
I've
been
feeling
lost,
that's
the
truth
Egoistisch,
ich
habe
mich
verloren
gefühlt,
das
ist
die
Wahrheit
I'm
an
introvert,
struggle
with
my
thoughts
all
I
do
Ich
bin
introvertiert,
kämpfe
mit
meinen
Gedanken,
das
ist
alles,
was
ich
tue
Please,
just
let
me
be,
I
don't
wanna
break
your
heart
too
Bitte,
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
will
dein
Herz
nicht
auch
noch
brechen
Faded
memories
open
up
these
scars
like
new
Verblasste
Erinnerungen
öffnen
diese
Narben
wie
neu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Stiliadis, Grant Nolan Yarber, Denton Oliver, Evan Cronkwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.