Текст и перевод песни Ollie - Street Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
just
drive
with
the
street
lights
Иногда
я
просто
езжу
с
уличными
фонарями
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Got
emotions
on
my
mind,
need
to
think
twice
У
меня
на
уме
эмоции,
нужно
подумать
дважды
'Bout
what
I'ma
do
О
том,
что
я
буду
делать
I'll
do
anything,
I'll
do
anything
to
make
it
right
Я
сделаю
все,
я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить
Black
out
all
the
pain,
black
out
all
the
pain
every
night
Заглуши
всю
боль,
заглуши
всю
боль
каждую
ночь.
Sometimes
I
just
drive
with
the
street
lights
Иногда
я
просто
езжу
с
уличными
фонарями
Down
the
avenue,
yeah
Вниз
по
проспекту,
да
Ooh,
down
the
avenue
Ох,
по
проспекту
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Saying
hold
on,
yeah
Говорю:
держись,
да
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Before
I
let
go
of
the
pain,
I
let
it
hurt
Прежде
чем
я
отпустил
боль,
я
позволил
ей
причинить
боль
'Cause
feeling
nothing
is
the
same,
maybe
worse
Потому
что
чувство
ничего
не
изменилось,
может
быть,
даже
хуже.
Now
the
tears
on
my
face
from
the
words
I
can't
say
Теперь
слезы
на
моем
лице
от
слов,
которые
я
не
могу
сказать
Start
to
make
me
think
nothing's
gonna
work
Начни
заставлять
меня
думать,
что
ничего
не
получится
And
believe
me,
I'm
so
used
to
fighting
И
поверь
мне,
я
так
привык
драться
When
all
of
my
life
is
surviving
Когда
вся
моя
жизнь
выживает
No,
I
can't
take
more,
it's
not
like
before
Нет,
я
не
могу
больше,
все
не
так,
как
раньше.
So
why
am
I
hopelessly
trying
to
breathe?
Try
to
breathe,
yeah
Так
почему
же
я
безнадежно
пытаюсь
дышать?
Попробуй
дышать,
да
Until
I
escape
while
I
sleep,
while
I
sleep
Пока
я
не
убегу,
пока
я
сплю,
пока
я
сплю
And
run
to
a
place
in
my
dreams,
in
my
dreams,
yeah
И
бегу
туда
во
сне,
во
сне,
да.
Saying
hold
on,
hold
on,
yeah
Говорю:
держись,
держись,
да.
Sometimes
I
just
drive
with
the
street
lights
Иногда
я
просто
езжу
с
уличными
фонарями
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Got
emotions
on
my
mind,
need
to
think
twice
(Twice)
У
меня
на
уме
эмоции,
нужно
подумать
дважды
(дважды)
'Bout
what
I'ma
do
О
том,
что
я
буду
делать
I'll
do
anything,
I'll
do
anything
to
make
it
right
Я
сделаю
все,
я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить
Black
out
all
the
pain,
black
out
all
the
pain
every
night
Заглуши
всю
боль,
заглуши
всю
боль
каждую
ночь.
Sometimes
I
just
drive
with
the
street
lights
(Lights)
Иногда
я
просто
езжу
с
уличными
фонарями
(Огни).
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
I
try
on
the
days
I'm
low
to
fake
a
smile
В
те
дни,
когда
мне
плохо,
я
пытаюсь
подделать
улыбку
Just
to
trick
my
mind
I'm
happy
for
a
while
Просто
чтобы
обмануть
свой
разум,
я
какое-то
время
счастлив
But
that's
only
'til
the
sun
start
to
fade,
that
Но
это
только
до
тех
пор,
пока
солнце
не
начнет
меркнуть.
I
realized
I'd
been
living
in
denial
Я
понял,
что
жил
в
отрицании
I
go
following
the
lights
for
a
sign
Я
иду
за
светом
в
поисках
знака
'Til
3 am
as
if
I'll
run
out
of
time
До
3 часов
ночи,
как
будто
у
меня
не
хватает
времени
With
both
my
hands
on
the
wheel,
I
can't
numb
how
it
feels
Держа
обе
руки
на
руле,
я
не
могу
забыть,
каково
это.
When
there's
holes
in
my
heart
while
Когда
в
моем
сердце
дыры,
пока
I'm
trying
to
breathe,
try
to
breathe
Я
пытаюсь
дышать,
пытаюсь
дышать
Until
I
escape
while
I
sleep,
while
I
sleep
Пока
я
не
убегу,
пока
я
сплю,
пока
я
сплю
And
run
to
a
place
in
my
dreams,
in
my
dreams,
yeah
И
бегу
туда
во
сне,
во
сне,
да.
That's
saying
hold
on,
ayy,
hold
on
Это
говорит:
держись,
эй,
держись.
Sometimes
I
just
drive
with
the
street
lights
Иногда
я
просто
езжу
с
уличными
фонарями
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Got
emotions
on
my
mind,
need
to
think
twice
(Twice)
У
меня
на
уме
эмоции,
нужно
подумать
дважды
(дважды)
'Bout
what
I'ma
do
О
том,
что
я
буду
делать
I'll
do
anything,
I'll
do
anything
to
make
it
right
Я
сделаю
все,
я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить
Black
out
all
the
pain,
black
out
all
the
pain
every
night
Заглуши
всю
боль,
заглуши
всю
боль
каждую
ночь.
Sometimes
I
just
drive
with
the
street
lights
(Lights)
Иногда
я
просто
езжу
с
уличными
фонарями
(Огни).
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
That's
saying
hold
on
Это
говорит:
держись
Down
the
avenue
Вниз
по
проспекту
Yeah,
down
the
avenue
Да,
по
проспекту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Godfrey, Chris Stiliadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.