Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
feel
like
I'm
always
running,
you
know?
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
immer
auf
der
Flucht
zu
sein,
weißt
du?
I've
been
running
from
the
devil
on
these
late
nights
Ich
bin
in
diesen
späten
Nächten
vor
dem
Teufel
davongelaufen
Trying
everything
to
settle,
get
my
pace
right
Ich
versuche
alles,
um
mich
zu
beruhigen,
mein
Tempo
zu
finden
I
lay
stressing
in
my
bed
'til
I
go
to
sleep
Ich
liege
gestresst
in
meinem
Bett,
bis
ich
einschlafe
That's
for
anyone
who
wonders
what
my
day
like
Das
ist
für
alle,
die
sich
fragen,
wie
mein
Tag
so
ist
Feel
the
tears
in
my
eyes,
but
I
hold
back
Ich
spüre
die
Tränen
in
meinen
Augen,
aber
ich
halte
sie
zurück
Like
the
more
that
I
struggle,
I
just
fall
flat
Je
mehr
ich
mich
anstrenge,
desto
mehr
falle
ich
flach
It's
the
worst
type
of
sad
that
you
can't
explain
Es
ist
die
schlimmste
Art
von
Traurigkeit,
die
man
nicht
erklären
kann
Got
me
stuck
inside
my
mind
and
it's
all
black
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Kopf
und
alles
ist
schwarz
As
if
I'm
giving
up
on
life,
tryna
live
a
dream
Als
ob
ich
das
Leben
aufgeben
würde,
um
einen
Traum
zu
leben
Now
I'm
constantly
running,
here,
let
me
set
the
scene
Jetzt
renne
ich
ständig,
hier,
lass
mich
die
Szene
erklären
Often
broke
and
alone,
so
I
coped
on
my
own
Oft
pleite
und
allein,
also
habe
ich
es
alleine
bewältigt
'Til
eventually
I
was
lost
somewhere
in
between
Bis
ich
irgendwann
irgendwo
dazwischen
verloren
war
Somewhere
far
between
the
past
and
the
place
I'm
going
Irgendwo
weit
zwischen
der
Vergangenheit
und
dem
Ort,
zu
dem
ich
gehe
Got
some
scars
on
my
heart
that
I'm
never
showing
Ich
habe
einige
Narben
auf
meinem
Herzen,
die
ich
niemals
zeigen
werde
Rather
keep
to
myself
than
to
plead
for
your
help
Ich
bleibe
lieber
für
mich,
als
dich
um
Hilfe
zu
bitten
It's
why
I'm
craving
nicotine
when
the
liquor
flowing
Deshalb
sehne
ich
mich
nach
Nikotin,
wenn
der
Alkohol
fließt
See
the
smile
on
my
face,
say
it
take
time
Sieh
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
sag,
es
braucht
Zeit
But
the
timing
is
killing
me,
rather
fake
mine
Aber
das
Timing
bringt
mich
um,
ich
täusche
lieber
meins
vor
The
obsessions
of
depressed
and
awake
minds
Die
Obsessionen
von
depressiven
und
wachen
Geistern
Is
it
fate
trying
to
tell
me
something
I
can't
see?
Versucht
das
Schicksal
mir
etwas
zu
sagen,
das
ich
nicht
sehen
kann?
A
lot
of
this
is
really
starting
to
seem
like
the
same
lines
Vieles
davon
fängt
wirklich
an,
wie
die
gleichen
Zeilen
zu
wirken
A
feeling
that
been
killing
me
slowly
Ein
Gefühl,
das
mich
langsam
umbringt
If
I'm
real,
ain't
nobody
truly
know
me
Wenn
ich
ehrlich
bin,
kennt
mich
niemand
wirklich
A
cold
world
when
the
days
all
lonely
Eine
kalte
Welt,
wenn
alle
Tage
einsam
sind
It's
got
me
spilling
out
my
guts
and
my
secrets
Es
bringt
mich
dazu,
meine
Eingeweide
und
meine
Geheimnisse
preiszugeben
When
I'm
staring
at
the
moon,
it's
a
reflex
Wenn
ich
den
Mond
anstarre,
ist
es
ein
Reflex
Wishing
I
could
bring
back
who
I
once
was
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
zurückbringen,
der
ich
einmal
war
But
maybe
then
this
whole
song
would
just
mean
less
Aber
vielleicht
würde
dann
dieser
ganze
Song
einfach
weniger
bedeuten
I'm
still
praying
when
I'm
gone
they'll
remember
me
Ich
bete
immer
noch,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
gegangen
bin
And
the
days
I
was
broke
they
won't
ever
see
Und
die
Tage,
an
denen
ich
pleite
war,
werden
sie
niemals
sehen
Temptation
in
my
veins,
tryna
hold
on
Versuchung
in
meinen
Adern,
ich
versuche
durchzuhalten
Make
the
song
start
to
sound
like
a
memory
(like
a
memory)
Lasse
den
Song
anfangen,
wie
eine
Erinnerung
zu
klingen
(wie
eine
Erinnerung)
I'm
still,
I'm
still,
I'm
still
tryna
run
from
myself
(yeah)
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
dabei,
vor
mir
selbst
davonzulaufen
(ja)
I'm
still,
I'm
still,
I'm
still
tryna
run
from
myself
(I
just
never
ran
away
with
you)
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
dabei,
vor
mir
selbst
davonzulaufen
(Ich
bin
einfach
nie
mit
dir
weggelaufen)
I'm
still,
I'm
still,
I'm
still
tryna
run
from
myself
(yeah)
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
dabei,
vor
mir
selbst
davonzulaufen
(ja)
Say,
I'm
still,
I'm
still,
I'm
still
tryna
Sag,
ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Cunningham, Lewis Thompson, Oliver Marland
Альбом
Wasted
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.