Ollie - Wasted - перевод текста песни на немецкий

Wasted - Ollieперевод на немецкий




Wasted
Vergeudet
Just feel like I'm always running, you know?
Ich habe einfach das Gefühl, immer auf der Flucht zu sein, weißt du?
Yeah
Ja
It's like
Es ist wie
I've been running from the devil on these late nights
Ich bin in diesen späten Nächten vor dem Teufel davongelaufen
Trying everything to settle, get my pace right
Ich versuche alles, um mich zu beruhigen, mein Tempo zu finden
I lay stressing in my bed 'til I go to sleep
Ich liege gestresst in meinem Bett, bis ich einschlafe
That's for anyone who wonders what my day like
Das ist für alle, die sich fragen, wie mein Tag so ist
Feel the tears in my eyes, but I hold back
Ich spüre die Tränen in meinen Augen, aber ich halte sie zurück
Like the more that I struggle, I just fall flat
Je mehr ich mich anstrenge, desto mehr falle ich flach
It's the worst type of sad that you can't explain
Es ist die schlimmste Art von Traurigkeit, die man nicht erklären kann
Got me stuck inside my mind and it's all black
Ich bin gefangen in meinem Kopf und alles ist schwarz
As if I'm giving up on life, tryna live a dream
Als ob ich das Leben aufgeben würde, um einen Traum zu leben
Now I'm constantly running, here, let me set the scene
Jetzt renne ich ständig, hier, lass mich die Szene erklären
Often broke and alone, so I coped on my own
Oft pleite und allein, also habe ich es alleine bewältigt
'Til eventually I was lost somewhere in between
Bis ich irgendwann irgendwo dazwischen verloren war
Somewhere far between the past and the place I'm going
Irgendwo weit zwischen der Vergangenheit und dem Ort, zu dem ich gehe
Got some scars on my heart that I'm never showing
Ich habe einige Narben auf meinem Herzen, die ich niemals zeigen werde
Rather keep to myself than to plead for your help
Ich bleibe lieber für mich, als dich um Hilfe zu bitten
It's why I'm craving nicotine when the liquor flowing
Deshalb sehne ich mich nach Nikotin, wenn der Alkohol fließt
See the smile on my face, say it take time
Sieh das Lächeln auf meinem Gesicht, sag, es braucht Zeit
But the timing is killing me, rather fake mine
Aber das Timing bringt mich um, ich täusche lieber meins vor
The obsessions of depressed and awake minds
Die Obsessionen von depressiven und wachen Geistern
Is it fate trying to tell me something I can't see?
Versucht das Schicksal mir etwas zu sagen, das ich nicht sehen kann?
A lot of this is really starting to seem like the same lines
Vieles davon fängt wirklich an, wie die gleichen Zeilen zu wirken
A feeling that been killing me slowly
Ein Gefühl, das mich langsam umbringt
If I'm real, ain't nobody truly know me
Wenn ich ehrlich bin, kennt mich niemand wirklich
A cold world when the days all lonely
Eine kalte Welt, wenn alle Tage einsam sind
It's got me spilling out my guts and my secrets
Es bringt mich dazu, meine Eingeweide und meine Geheimnisse preiszugeben
When I'm staring at the moon, it's a reflex
Wenn ich den Mond anstarre, ist es ein Reflex
Wishing I could bring back who I once was
Ich wünschte, ich könnte den zurückbringen, der ich einmal war
But maybe then this whole song would just mean less
Aber vielleicht würde dann dieser ganze Song einfach weniger bedeuten
I'm still praying when I'm gone they'll remember me
Ich bete immer noch, dass sie sich an mich erinnern, wenn ich gegangen bin
And the days I was broke they won't ever see
Und die Tage, an denen ich pleite war, werden sie niemals sehen
Temptation in my veins, tryna hold on
Versuchung in meinen Adern, ich versuche durchzuhalten
Make the song start to sound like a memory (like a memory)
Lasse den Song anfangen, wie eine Erinnerung zu klingen (wie eine Erinnerung)
Yeah (ay)
Ja (ay)
I'm still, I'm still, I'm still tryna run from myself (yeah)
Ich bin immer noch, ich bin immer noch, ich bin immer noch dabei, vor mir selbst davonzulaufen (ja)
I'm still, I'm still, I'm still tryna run from myself (I just never ran away with you)
Ich bin immer noch, ich bin immer noch, ich bin immer noch dabei, vor mir selbst davonzulaufen (Ich bin einfach nie mit dir weggelaufen)
I'm still, I'm still, I'm still tryna run from myself (yeah)
Ich bin immer noch, ich bin immer noch, ich bin immer noch dabei, vor mir selbst davonzulaufen (ja)
Say, I'm still, I'm still, I'm still tryna
Sag, ich bin immer noch, ich bin immer noch, ich bin immer noch dabei





Авторы: Ruth Cunningham, Lewis Thompson, Oliver Marland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.