Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
up
out
my
grandma's
spot,
pennies
for
my
random
thoughts
Kam
aus
Omas
Wohnung
raus,
Pennys
für
meine
zufälligen
Gedanken
Finna
tell
my
story
'cause
I'm
grateful,
ain't
no
plan
to
stop
Werde
meine
Geschichte
erzählen,
weil
ich
dankbar
bin,
habe
nicht
vor
aufzuhören
Some
days,
wish
I
would
but
if
I'm
honest
I
can't
stand
to
not
Manche
Tage
wünschte
ich,
ich
würde,
aber
ehrlich
gesagt,
kann
ich
es
nicht
ertragen,
es
nicht
zu
tun
Guess
it's
who
I
am,
it's
my
purpose
plus
demand
is
hot
Ich
schätze,
das
bin
ich,
es
ist
mein
Zweck,
und
die
Nachfrage
ist
groß
I
can't
lie,
I'm
in
my
prime,
even
if
these
views
decline
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
auch
wenn
die
Aufrufe
sinken
Even
if
no
label
tryna
call
me,
I
refuse
to
sign
Auch
wenn
kein
Label
mich
anrufen
will,
ich
weigere
mich
zu
unterschreiben
Even
if
I
never
made
a
dollar,
I'd
still
choose
these
rhymes
Auch
wenn
ich
nie
einen
Dollar
verdient
hätte,
würde
ich
immer
noch
diese
Reime
wählen
Shit
is
therapeutic,
it's
what
save
me
when
I
lose
my
mind
Das
Zeug
ist
therapeutisch,
es
rettet
mich,
wenn
ich
meinen
Verstand
verliere
This
feel
like
a
trip
down,
memory
lane
back
in
my
school
Das
fühlt
sich
an
wie
eine
Reise,
die
Erinnerungsspur
zurück
in
meine
Schulzeit
People
toxic,
belittle
my
music,
call
me
a
fool
Leute
sind
toxisch,
machen
meine
Musik
schlecht,
nennen
mich
einen
Narren
Just
projecting
insecurities
they
themselves
have
within
Projizieren
nur
Unsicherheiten,
die
sie
selbst
in
sich
tragen
See,
your
talent
and
your
confidence,
wishing
that
it
was
them
Sehen
dein
Talent
und
dein
Selbstvertrauen,
wünschen
sich,
sie
wären
es
I
just
move
on,
my
passion
too
strong
Ich
mache
einfach
weiter,
meine
Leidenschaft
ist
zu
stark
Could
barely
hear
the
criticism,
focused
on
a
new
song
Konnte
die
Kritik
kaum
hören,
konzentrierte
mich
auf
einen
neuen
Song
Done
fighting
fire
with
my
fire
'cause
it
cheap
like
coupons
Habe
aufgehört,
Feuer
mit
Feuer
zu
bekämpfen,
weil
es
billig
ist
wie
Coupons
My
revenge
is
my
success,
it's
how
I
write
they
two
wrongs,
you
know
Meine
Rache
ist
mein
Erfolg,
so
schreibe
ich
ihre
zwei
Fehler,
weißt
du
(Now
I'm
feeling)
okay,
I'm
okay
(Jetzt
fühle
ich
mich)
okay,
ich
bin
okay
Life
too
good,
now
to
shed
my
tears
Das
Leben
ist
zu
gut,
um
jetzt
meine
Tränen
zu
vergießen
Got
me
thinking,
no
way,
no
way
Bringt
mich
zum
Denken,
keine
Chance,
keine
Chance
If
I
ain't
went
wrong,
I'd
never
end
up
here
Wäre
ich
nicht
falsch
abgebogen,
wäre
ich
nie
hier
gelandet
So
I'm
saying
okay,
I'm
okay
Also
sage
ich,
okay,
ich
bin
okay
I
ain't
gonna
hang
my
head
for
years
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
jahrelang
hängen
lassen
There's
just
really
no
way
(no)
Es
gibt
einfach
wirklich
keine
Chance
(nein)
There's
just
really
no
way,
yeah
Es
gibt
einfach
wirklich
keine
Chance,
yeah
Used
to
smile
while
I
kick
rocks,
in
socks
and
flip-flops
Habe
früher
gelächelt,
während
ich
Steine
trat,
in
Socken
und
Flip-Flops
Done
wasting
time
with
all
these
TikToks,
my
neighbors
pissed
off
Habe
aufgehört,
Zeit
mit
all
diesen
TikToks
zu
verschwenden,
meine
Nachbarn
sind
sauer
I
got
this
music
blaring
loud,
Kendrick,
J,
and
Rick
Ross
Ich
habe
diese
Musik
laut
aufgedreht,
Kendrick,
J.
und
Rick
Ross
Told
'em,
"I'ma
change
the
world
with
this
love
and
hip-hop"
Sagte
ihnen:
"Ich
werde
die
Welt
mit
dieser
Liebe
und
Hip-Hop
verändern"
Lately,
wake
up,
eggs
sunny
side,
life
has
been
a
funny
ride
In
letzter
Zeit
wache
ich
auf,
Spiegeleier,
das
Leben
war
eine
lustige
Fahrt
Neighborhood,
I
started
in
exactly
where
I'll
one
day
die
Die
Nachbarschaft,
in
der
ich
angefangen
habe,
ist
genau
dort,
wo
ich
eines
Tages
sterben
werde
Evergreen
trees
falling
leaves
look
like
butterflies
Immergrüne
Bäume,
fallende
Blätter
sehen
aus
wie
Schmetterlinge
Guess
this
summer
weather's
got
me
thinking
deeper
Ich
schätze,
dieses
Sommerwetter
lässt
mich
tiefer
nachdenken
It's
got
me
thinking
'bout
my
past
and
my
future
all
together,
the
same
Es
lässt
mich
über
meine
Vergangenheit
und
meine
Zukunft
zusammen
nachdenken,
gleichzeitig
When
relationships
were
genuine
not
for
personal
gain
Als
Beziehungen
echt
waren,
nicht
aus
persönlichem
Vorteil
Ride
our
bikes
'round
the
town,
so
sheltered
from
all
the
pain
Fuhren
mit
unseren
Fahrrädern
durch
die
Stadt,
so
geschützt
vor
all
dem
Schmerz
Playing
X-box
in
my
basement
when
it's
dark
or
if
it
rained
Spielten
X-Box
in
meinem
Keller,
wenn
es
dunkel
war
oder
wenn
es
regnete
Drinking
cold
cans,
despite
my
old
man
Tranken
kalte
Dosen,
trotz
meines
alten
Mannes
Confess
our
dreams,
then
sayin',
"No
chance,"
like
there's
no
chance
Gestanden
unsere
Träume
und
sagten
dann:
"Keine
Chance",
als
gäbe
es
keine
Chance
Felt
something
chemical
'bout
romance,
my
first
slow
dance
Fühlte
etwas
Chemisches
an
der
Romanze,
mein
erster
langsamer
Tanz
They
all
saying
here
I
go
again,
yeah,
here
I
go
again
(fuck)
Sie
sagen
alle,
da
bin
ich
wieder,
yeah,
da
bin
ich
wieder
(fuck)
(So,
I've
been
feeling)
okay,
I'm
okay
(Also,
ich
habe
mich
gefühlt)
okay,
ich
bin
okay
Life
too
good,
now
to
shed
my
tears
Das
Leben
ist
zu
gut,
um
jetzt
meine
Tränen
zu
vergießen
Got
me
thinking,
no
way
(no
way),
no
way
Bringt
mich
zum
Denken,
keine
Chance
(keine
Chance),
keine
Chance
If
I
ain't
went
wrong,
I'd
never
end
up
here
Wäre
ich
nicht
falsch
abgebogen,
wäre
ich
nie
hier
gelandet
So,
I'm
saying
okay
(I'm
okay),
I'm
okay
(okay)
Also,
ich
sage
okay
(ich
bin
okay),
ich
bin
okay
(okay)
I
ain't
gonna
hang
my
head
for
years
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
jahrelang
hängen
lassen
There's
just
really
no
way
(no,
there's
not
a
damn
chance,
man)
Es
gibt
einfach
wirklich
keine
Chance
(nein,
es
gibt
keine
verdammte
Chance,
Mann)
There's
just
really
no
way
Es
gibt
einfach
wirklich
keine
Chance
There's
just
really
no
way,
yeah
Es
gibt
einfach
wirklich
keine
Chance,
yeah
I
ain't
gonna
hang
my
head
for
years
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
jahrelang
hängen
lassen
Just
no
way
Einfach
keine
Chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denton Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.