Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
call
you
up
one
day
need
everything,
yeah
Ich
rufe
dich
eines
Tages
an
und
brauche
alles,
ja
Call
you
the
next
I
don't
need
nothing,
hey
Rufe
dich
am
nächsten
Tag
an
und
brauche
nichts,
hey
I
know
it
hurts
there's
always
something,
yeah
Ich
weiß,
es
tut
weh,
da
ist
immer
etwas,
ja
A
simple
price
we
pay
for
loving,
sure
Ein
einfacher
Preis,
den
wir
für
das
Lieben
zahlen,
sicher
I
call
you
up
one
day
need
everything,
yeah
Ich
rufe
dich
eines
Tages
an
und
brauche
alles,
ja
Call
you
the
next
I
don't
need
nothing,
yeah
Rufe
dich
am
nächsten
Tag
an
und
brauche
nichts,
ja
I
know
it
hurts
there's
always
something,
yeah
Ich
weiß,
es
tut
weh,
da
ist
immer
etwas,
ja
A
simple
price
we
pay
for
loving,
yeah
Ein
einfacher
Preis,
den
wir
für
das
Lieben
zahlen,
ja
Like
you
ridin'
shotgun,
we
ain't
got
no
problems
Als
wärst
du
meine
Beifahrerin,
wir
haben
keine
Probleme
Summertime
blue
skies,
turning
up
the
volume
Sommerzeit,
blauer
Himmel,
drehen
die
Lautstärke
auf
I
feel
like
it's
been
my
year,
my
career
blossomed
Ich
fühle,
es
war
mein
Jahr,
meine
Karriere
blühte
auf
Focused
on
the
real
shit
I'm
not
wearing
costumes
Konzentriere
mich
auf
die
echten
Dinge,
ich
trage
keine
Kostüme
Butterflies
blue
birds,
barely
speaking
two
words
Schmetterlinge,
blaue
Vögel,
kaum
zwei
Worte
sprechend
Thought
my
heart
was
broke,
broke,
broke
but
it
still
works
Dachte,
mein
Herz
wäre
gebrochen,
gebrochen,
gebrochen,
aber
es
funktioniert
noch
Scars
from
the
past
please
don't
ask
cause
it
still
hurts
Narben
aus
der
Vergangenheit,
bitte
frag
nicht,
denn
es
tut
immer
noch
weh
That's
just
young
love
moving
fast
and
its
kill
first
Das
ist
nur
junge
Liebe,
die
sich
schnell
bewegt
und
zuerst
tötet
Kept
my
feelings
right
here
on
my
sleeve,
you're
my
fantasy
Habe
meine
Gefühle
hier
auf
meiner
Zunge
getragen,
du
bist
meine
Fantasie
I'm
gon'
give
you
everything
you
need,
that's
my
plan
believe
Ich
werde
dir
alles
geben,
was
du
brauchst,
das
ist
mein
Plan,
glaub
mir
I
told
you
it's
whatever
it
takes,
we
both
know
the
stakes
Ich
sagte
dir,
es
ist,
was
immer
es
braucht,
wir
beide
kennen
den
Einsatz
We
both
made
mistakes,
but
I'm
not
afraid
Wir
haben
beide
Fehler
gemacht,
aber
ich
habe
keine
Angst
I
got
trust
in
you
that's
all
that
it
takes,
I
know
we're
okay
Ich
habe
Vertrauen
in
dich,
das
ist
alles,
was
es
braucht,
ich
weiß,
uns
geht
es
gut
I
know
we're
okay,
please
just
wait
Ich
weiß,
uns
geht
es
gut,
bitte
warte
This
not
love
it's
fate,
this
not
love
it's
fate
Das
ist
keine
Liebe,
es
ist
Schicksal,
das
ist
keine
Liebe,
es
ist
Schicksal
No
more
to
say,
yeah
Nichts
mehr
zu
sagen,
ja
No
more
to
say,
so
Nichts
mehr
zu
sagen,
also
I
call
you
up
one
day
need
everything,
yeah
Ich
rufe
dich
eines
Tages
an
und
brauche
alles,
ja
Call
you
the
next
I
don't
need
nothing,
hey
Rufe
dich
am
nächsten
Tag
an
und
brauche
nichts,
hey
I
know
it
hurts
there's
always
something,
yeah
Ich
weiß,
es
tut
weh,
da
ist
immer
etwas,
ja
A
simple
price
we
pay
for
loving
Ein
einfacher
Preis,
den
wir
für
das
Lieben
zahlen
I
call
you
up
one
day
need
everything,
yeah
Ich
rufe
dich
eines
Tages
an
und
brauche
alles,
ja
Call
you
the
next
I
don't
need
nothing
Rufe
dich
am
nächsten
Tag
an
und
brauche
nichts
I
know
it
hurts
there's
always
something,
yeah
Ich
weiß,
es
tut
weh,
da
ist
immer
etwas,
ja
A
simple
price
we
pay
for
loving,
yeah
Ein
einfacher
Preis,
den
wir
für
das
Lieben
zahlen,
ja
A
simple
price
we
pay
for
loving
Ein
einfacher
Preis,
den
wir
für
das
Lieben
zahlen
Yeah,
a
simple
price
we
pay
for
loving,
loving,
heh
Ja,
ein
einfacher
Preis,
den
wir
für
das
Lieben,
Lieben,
zahlen,
heh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Carroll, Denton Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.