Текст и перевод песни Olltii - New Kicks (Prod. by Yosi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Kicks (Prod. by Yosi)
New Kicks (Prod. by Yosi)
반지하
습기
가득히
찬
허름한
바닥
위
On
the
shabby
floor
full
of
moisture
in
the
basement,
한껏
시끌벅적한
다섯
식구
작은
집
Five
noisy
people
in
a
small
house,
제각기
다른
모양,
색,
또
신발
크기
Different
shapes,
colors,
and
shoe
sizes,
어렴풋이
남은
기억
이젠
까마득히
The
remaining
memories
are
now
dim
and
distant.
하루
일과의
끝,
엄마가
밥을
지을쯤
At
the
end
of
the
day,
when
my
mother
is
about
to
cook
dinner,
주책맞은
내
맨발은
또
현관을
기웃
My
bare
feet,
clumsy,
tilt
the
hallway
again
다들
기다린
발자국의
소리가
멈춰설
때
When
the
sound
of
footsteps
that
everyone
is
waiting
for
stops,
들어오는
아빠의
가죽이
닳은
신
My
father's
leather
shoes
that
come
in
are
worn
out.
눈꼽
뗄
시간도
없이
차려지는
정신
A
spirit
that
dresses
without
time
to
pick
up
boogers,
분주히
준비하는
소음에
도가
튼
굿모닝
A
good
morning
accustomed
to
the
noise
in
bustling
preparation,
멀어지는
엄마의
또각
구두
소리에
To
the
sound
of
my
mother's
squeaky
shoes
getting
farther
away,
몸을
일으키지
매일
똑같은
걸음이
Step
up
your
body
every
day.
하나
둘
집을
나서는
발소리들
Sound
of
footsteps
leaving
the
house
one
by
one,
딴
애들처럼
뭘
신을까
망설이는
I
hesitate
like
other
kids,
고민
없이
내
손은
신발장에
들어가
My
hand
goes
into
the
shoebox
without
hesitation,
관양시장에서
산
7000원짜리
운동화
7,000
won
sneakers
from
Gwangyang
market
새신을
신고
With
the
new
shoes
on,
새신을
신고
With
the
new
shoes,
어느덧
실내화에서
삼선
슬리퍼로
Soon
from
indoor
shoes
to
sambo
slippers,
빨리
체육시간에
공을
차고
싶었고
I
wanted
to
play
with
the
ball
quickly
in
gym
class,
종치자마자
갈아신은
내
신발을
보고
As
soon
as
I
changed
my
shoes
after
the
bell,
껄렁한
친구가
뭔
메이커냐
말을
걸어
My
rough
friend
asks
me
what
brand
it
is.
모르긴
몰라도
알건
알
듯했지
난
I
don't
know
anything,
but
I
thought
I
knew,
한쪽
입꼬리만
올라간
웃음과
닮은
저
신발
Those
shoes
resembling
a
smile
with
only
one
side
of
the
mouth
curled
up,
철없이
뛰노는
애들
틈에
I
ran
busily
between
children
running
around
recklessly,
내
초라한
걸음을
들키지
않게끔
바삐
뛴듯해
As
if
not
to
let
my
miserable
steps
be
caught.
그덕인지
계주에
뽑혔지
나는
On
that
note,
I
am
chosen
as
a
runner,
흙먼지
날리는
운동장
위
새
런닝화들
New
running
shoes
on
the
dusty
playground,
신호가
울리고
쫓기듯이
달려
냅다
The
signal
is
sounded
and
I
run
as
if
I'm
being
chased,
주책맞게
뛰고나니
피가
나던
맨발
The
bare
feet
that
bled
from
running
wildly.
무거운
발걸음으로
돌아왔던
그
날
I
came
back
with
heavy
steps
that
day,
뭐가
부끄러웠는지
흘렸지
눈물을
I
shed
tears
because
of
something
shameful,
처음으로
졸라
겨우
산
메이커
덩크화에
For
the
first
time,
I
worked
hard
and
finally
bought
Maker
Dunk
shoes,
애써
걸음
맞추던
엄마의
닳은
구두
My
mother's
worn-out
shoes
trying
to
match
my
steps.
새신을
신고
With
the
new
shoes
on,
새신을
신고
With
the
new
shoes,
아빠의
로퍼가
안전화로
바뀔즈음
When
my
father's
loafers
become
safety
shoes,
친구
놈들에게
빌려
신던
신발
Shoes
borrowed
by
friends,
구두
대신
엄마가
운동화를
신고
다니실즈음
When
my
mother
wears
sneakers
instead
of
heels,
친한
형들한테
물려받던
신발
Shoes
inherited
from
close
brothers
누나의
첫구두가
또각소릴
냈을
때
When
my
sister's
first
shoes
made
a
squeaking
sound,
중고장터에서
뒤적이던
신발
Shoes
rummaged
through
at
a
flea
market,
군화를
신고
형이
첫
휴가를
나왔을
때쯤
돼서야
As
soon
as
my
brother
came
on
his
first
vacation
wearing
combat
boots,
제
돈
주고
살
수
있던
새신발
New
shoes
that
I
could
buy
with
my
own
money.
머리
더
큰
나는
지금
그때의
덩크화를
신고
I,
whose
head
is
bigger,
am
now
wearing
those
Dunk
shoes,
여기
명품관들이
넘치는
곳에
발을
디뎌
Step
on
this
famous
place
of
many
stores
주저
없이
카드를
쥐고서
긁은
수많은
bill로
Without
any
hesitation,
I
swipe
the
card
and
pay
a
lot,
산
신발을
본
그
녀석들의
거품
같은
미소
The
puffy
smiles
of
those
who
saw
the
shoes
I
bought.
그
땔
떠올려보니
눈에
어른거리는
As
I
recall,
초라한
내
걸음
거리가
제대로
펴졌지
팔자
My
miserable
steps
stretched
out
properly,
으시대는
날
보고
친구가
말했지
My
friend
said
what
he
saw,
'뭘
신든간
부끄러운
길은
걷지
말자'
'No
matter
what
shoes
you
wear,
do
not
walk
a
shameful
path.'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.