Olly feat. JVLI - Una vita - перевод текста песни на русский

Una vita - JVLI , Olly перевод на русский




Una vita
Одна жизнь
Hmmo, ehi, ehi
Хмм, эй, эй
Da Genova a Milano
Из Генуи в Милан
E soprattutto, soprattutto da "Io Sono" a "Il Mondo Gira"
И прежде всего, прежде всего от Есть" к "Мир Вращается"
È festa
Это праздник
Siam qua adesso festa)
Мы здесь сейчас (это праздник)
Io trovo i pregi nella notte
Я нахожу достоинства в ночи
Cerco i difetti nel giorno
Ищу недостатки днем
E trovo il sesso nei rapporti
И нахожу секс в отношениях
Cerco l'affetto nei porno
Ищу нежность в порно
E, no, non mi vedrai mai più in quel posto
И, нет, ты больше никогда меня не увидишь в том месте
Ora che c'ho la testa a posto
Теперь, когда у меня голова на месте
Senza rossetto sul collo
Без помады на шее
O timbri neri sul polso
Или черных отметин на запястье
Ma sai, lo rifarei, non te lo nego
Но знаешь, я бы повторил это, не буду отрицать
Se solo avessi qualche anno in meno
Если бы только был на несколько лет моложе
E se mai lo rifarò, lo rifaremo (lo rifaremo, lo rifaremo)
И если я когда-нибудь повторю это, мы повторим это (мы повторим это, мы повторим это)
E se ci gira un giorno il mondo lo gireremo
И если однажды мир закрутится, мы закружимся вместе с ним
Voglio una vita senza pause
Я хочу жизнь без пауз
Senza pace, senza regole
Без мира, без правил
Una vita per sbagliare
Жизнь, чтобы ошибаться
Sì, la voglio tutta per me
Да, я хочу ее всю для себя
Voglio una vita senza voce
Я хочу жизнь без голоса
Senza scuse, senza lacrime
Без оправданий, без слез
Una vita per sbagliare
Жизнь, чтобы ошибаться
Sì, la voglio tutta per me
Да, я хочу ее всю для себя
Hmmo, yeah
Хмм, да
Questa è per chi
Это для тех, кто
Posteggia e resta nella macchina un'ora, eh
Паркуется и остается в машине час, э
Spegne la radio, ma si accende una siga, ah
Выключает радио, но закуривает сигарету, а
Per chi non riesce a buttare quella maglietta
Для тех, кто не может выбросить ту футболку
Che non mette mai, ma è bella
Которую никогда не надевает, но она красивая
E l'armadio la conserva, eh
И шкаф ее хранит, э
Per chi non sa come si fa a fare l'amore
Для тех, кто не знает, как заниматься любовью
Perché gli è stato tolto tutto troppo presto
Потому что у него все отняли слишком рано
Per chi si droga solo per la convenzione
Для тех, кто употребляет наркотики только по привычке
E poi per chi si odia e non si guarda mai allo specchio, eh
И еще для тех, кто ненавидит себя и никогда не смотрит в зеркало, э
Questa è per chiunque si senta rappresentato
Это для всех, кто чувствует себя представленным
Vale più di un sindacato
Это важнее, чем профсоюз
Della chiesa e dello stato, il mondo gira
Чем церковь и государство, мир вращается
Scegli tu se vuoi stopparlo
Решай сам, хочешь ли ты остановить его
Io ho deciso di imitarlo
Я решил подражать ему
E se penso a quando l'ho fatto credo che lo rifarei
И если я думаю о том, когда я это сделал, думаю, я бы повторил это
Non te lo nego
Не буду отрицать
Se solo l'avessi capito in tempo (Ico, sei giovane Ico)
Если бы только я понял это вовремя (Ико, ты молод, Ико)
E se mai lo rifarò, lo rifaremo (lo rifaremo, lo rifaremo)
И если я когда-нибудь повторю это, мы повторим это (мы повторим это, мы повторим это)
E se ci gira un giorno il mondo lo gireremo
И если однажды мир закрутится, мы закружимся вместе с ним
Voglio una vita senza pause
Я хочу жизнь без пауз
Senza pace, senza regole
Без мира, без правил
Una vita per sbagliare
Жизнь, чтобы ошибаться
Sì, la voglio tutta per me
Да, я хочу ее всю для себя
Voglio una vita senza voce
Я хочу жизнь без голоса
Senza scuse, senza lacrime
Без оправданий, без слез
Una vita per sbagliare
Жизнь, чтобы ошибаться
Sì, la voglio tutta per me (tutta per me)
Да, я хочу ее всю для себя (всю для себя)
Allora, il mondo gira
Итак, мир вращается
È difficile da accettare, lo so (c'ha ragione)
Это трудно принять, я знаю (он прав)
Benvenuti, grazie JVLI
Добро пожаловать, спасибо JVLI
Grazie JVLI, un applauso a JVLI
Спасибо JVLI, аплодисменты JVLI
Grazie, bravi tutti
Спасибо, все молодцы
Benvenuti nel viaggio
Добро пожаловать в путешествие





Авторы: Julien Boverod, Federico Olivieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.