È festa -
JVLI
,
Olly
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente,
le
tasche
vuote,
l'anima
piena,
eh,
eh
(ah)
Ничего,
пустые
карманы,
душа
полна,
эх,
эх
(ах)
Come
te
le
lancio?
(Uoh-oh,
oh,
ah,
ah)
Как
тебе
это
бросаю?
(Уох-ох,
ох,
ах,
ах)
(Genova,
gioca
così)
il
disco
è
Tutta
Vita
(Генуя,
играет
так)
альбом
называется
"Вся
Жизнь"
Tra
i
mozziconi
spenti
di
quel
marciapiede
c'è
la
nostra
storia
Среди
потухших
окурков
на
том
тротуаре
— наша
история
La
nostra
storia,
un
applauso
a
JVLI
Наша
история,
аплодисменты
JVLI
Allora,
eh,
con
'sta
chitarrina
Итак,
эх,
с
этой
гитаркой
JVLI,
dicono
che
è
festa,
e
la
festa
siamo
noi
JVLI,
говорят,
что
это
праздник,
и
праздник
— это
мы
Benvenuti,
in
piedi
sui
tavoli,
mangiate,
a
piedi
nudi
Добро
пожаловать,
вставайте
на
столы,
ешьте,
босиком
Bevete,
è
tutta
vita,
è
iniziata
la
festa
gente,
via
Пейте,
это
вся
жизнь,
праздник
начался,
люди,
вперед
Non
lo
sanno
gli
scienziati
(ah,
no?)
Не
знают
ученые
(а,
нет?)
Non
ne
parlano
i
giornali
(ma
va')
Не
говорят
об
этом
газеты
(да
ну)
Né
tanto
meno
artisti,
i
preti,
i
medici,
avvocati
(ahi-ahi-ahi)
Ни
тем
более
артисты,
священники,
врачи,
адвокаты
(ай-ай-ай)
Ma
per
me
è
così
intuitivo
(cosa?)
Но
для
меня
это
так
очевидно
(что?)
Che
ho
cercato
già
un
motivo,
ma
non
c'è
(no,
bro,
non
c'è,
non
c'è)
Что
я
уже
искал
причину,
но
её
нет
(нет,
бро,
нет,
нет)
Ma
che
ne
so
io?
(niente
fre',
niente)
Да
что
я
знаю?
(ничего,
друг,
ничего)
Perché
è
festa
in
un
messaggio
(ahi-ahi)
Потому
что
праздник
в
сообщении
(ай-ай)
Un
abbraccio,
una
parola
В
объятии,
в
слове
Nel
"ti
scrivo
quando
arrivo"
(dove?)
e
scordarselo
ogni
volta
В
"напишу
тебе,
когда
приеду"
(куда?)
и
забывать
об
этом
каждый
раз
Nelle
cose
che
fai
(fai)
e
che
mi
dimostri
(ehi)
В
вещах,
которые
ты
делаешь
(делаешь)
и
которые
мне
показываешь
(эй)
In
tutti
i
mostri
che
hai
(che
hai)
Во
всех
монстрах,
что
у
тебя
есть
(что
у
тебя
есть)
Che
tieni
nascosti
e
non
mostri
mai
Которых
ты
прячешь
и
никогда
не
показываешь
Ma
dove
te
ne
vai
(dove
vai,
dove
vai,
dove
vai?)
Но
куда
ты
уходишь
(куда
идешь,
куда
идешь,
куда
идешь?)
Che
prima
o
poi,
sì,
anche
tu
te
ne
accorgerai
(dici?)
(Dici
così)
Что
рано
или
поздно,
да,
и
ты
это
поймешь
(говоришь?)
(Ты
так
говоришь)
Che
è
festa
quando
(oh,
oh,
oh,
oh)
Что
это
праздник,
когда
(ох,
ох,
ох,
ох)
Ma
pure
quando
(lai-lai-la)
Но
и
когда
(лай-лай-ла)
Non
dimenticarti
(oh,
oh,
oh,
oh)
Не
забывай
(ох,
ох,
ох,
ох)
Anche
quando
(lai-lai-la)
И
когда
(лай-лай-ла)
Per
me
è
festa
sempre
a
vanvera
(bravo)
Для
меня
всегда
праздник,
без
разбора
(молодец)
Come
un
cane
che
scodinzola
(bau,
bau)
Как
собака,
которая
виляет
хвостом
(гав,
гав)
La
partita
alla
domenica
(dove?)
Матч
в
воскресенье
(где?)
Il
caffè
e
la
tredicesima
(ahi-ahi)
Кофе
и
тринадцатая
зарплата
(ай-ай)
E
sei
festa
pure
tu
che
non
l'hai
capito
mica
И
ты
тоже
праздник,
хоть
ты
этого
и
не
поняла
Amo,
mi
fai
venire
voglia
di
svegliarmi
la
mattina
Любимая,
ты
заставляешь
меня
хотеть
просыпаться
по
утрам
E
male
che
vada
И
если
что-то
пойдет
не
так
Io,
tanto,
di
cazzate
ne
ho
fatte
a
migliaia
Я,
все
равно,
глупостей
наделал
тысячи
Comunque
vada
è
festa
a
tutti
i
costi
che
ho
Как
бы
то
ни
было,
это
праздник
любой
ценой,
которую
я
заплатил
E
che
ti
ho
nascosto
И
которую
я
от
тебя
скрыл
In
tutti
i
posti
che
so,
persino
nel
nostro
Во
всех
местах,
которые
я
знаю,
даже
в
нашем
Ma
tu
dove,
dove,
ma
dove?
Но
ты
куда,
куда,
ну
куда?
Ma
dove
te
ne
vai
(tornerai,
tornerai,
tornerai)
Но
куда
ты
уходишь
(вернешься,
вернешься,
вернешься)
Che
prima
o
poi,
sì,
anche
tu
te
ne
accorgerai
Что
рано
или
поздно,
да,
и
ты
это
поймешь
Che
è
festa
quando
(oh,
oh,
oh,
oh)
Что
это
праздник,
когда
(ох,
ох,
ох,
ох)
Ma
pure
quando
(lai-lai-la)
Но
и
когда
(лай-лай-ла)
Non
dimenticarti
(oh,
oh,
oh,
oh)
Не
забывай
(ох,
ох,
ох,
ох)
Anche
quando
(lai-lai-la)
И
когда
(лай-лай-ла)
(È
festa)
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Это
праздник)
(ох,
ох,
ох,
ох)
Ma
pure
quando
(lai-lai-la)
Но
и
когда
(лай-лай-ла)
Non
dimenticarti
(oh,
oh,
oh,
oh)
Не
забывай
(ох,
ох,
ох,
ох)
Anche
quando
(lai-lai-la)
И
когда
(лай-лай-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boverod, Federico Olivieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.