Текст и перевод песни Olodum - Jazz e Blues
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
Никто
не
проходит
здесь
без
пения
samba
reggae
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
проходит
здесь
без
спеть
джаз
(jazz)
E
ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
И
никто
не
проходит
здесь
без
пения
блюза
(blues)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
проходит
здесь
без
перемещения
ног
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
Никто
не
проходит
здесь
без
пения
samba
reggae
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
проходит
здесь
без
спеть
джаз
(jazz)
E
ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
И
никто
не
проходит
здесь
без
пения
блюза
(blues)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
проходит
здесь
без
перемещения
ног
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою,
samba
reggae
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Suingar
в
samba
reggae
Esse
som
que
me
conduz
Тот
звук,
что
меня
ведет
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою,
samba
reggae
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Suingar
в
samba
reggae
Esse
som
que
me
conduz
Тот
звук,
что
меня
ведет
Politizar
o
meu
país
Политизировать
моя
страна
Se
inspirar
em
quem
conhece
Если
вселить
в
того,
кто
знает
Mandela,
Luther
King
Мандела,
Лютер
Кинг
Marcus
Garvey
e
Malcolm
X
Маркус
Гарви
и
Malcolm
X
Zumbi
com
sua
revolta
Зомби
восстание
Fez
aquele
arerê,
alfaiates
Сделал
тот,
arerê,
портные
Argolas,
búzios
Кольца,
búzios
Na
revolta
dos
malês
В
восстании
dos
malês
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
Ô
ô
ô
джаз,
и
блюз,
и
джаз,
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
Ô
ô
ô
я
Olodum
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
Ô
ô
ô
джаз,
и
блюз,
и
джаз,
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
Ô
ô
ô
я
Olodum
E
ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
И
никто
не
проходит
здесь
без
пения
samba
reggae
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
проходит
здесь
без
спеть
джаз
(jazz)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
Никто
не
проходит
здесь
без
пения
блюза
(blues)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
проходит
здесь
без
перемещения
ног
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
Никто
не
проходит
здесь
без
пения
samba
reggae
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
проходит
здесь
без
спеть
джаз
(jazz)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
Никто
не
проходит
здесь
без
пения
блюза
(blues)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
проходит
здесь
без
перемещения
ног
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою,
samba
reggae
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Suingar
в
samba
reggae
Esse
som
que
me
conduz
Тот
звук,
что
меня
ведет
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою,
samba
reggae
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Suingar
в
samba
reggae
Esse
som
que
me
conduz
Тот
звук,
что
меня
ведет
Politizar
o
meu
país
Политизировать
моя
страна
Se
inspirar
em
quem
conhece
Если
вселить
в
того,
кто
знает
Mandela,
Luther
King
Мандела,
Лютер
Кинг
Marcus
Garvey
e
Malcolm
X
Маркус
Гарви
и
Malcolm
X
Zumbi
com
sua
revolta
Зомби
восстание
Fez
aquele
arerê,
alfaiates
Сделал
тот,
arerê,
портные
Argolas,
búzios
Кольца,
búzios
Na
revolta
dos
malês
В
восстании
dos
malês
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
Ô
ô
ô
джаз,
и
блюз,
и
джаз,
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
Ô
ô
ô
я
Olodum
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
Ô
ô
ô
джаз,
и
блюз,
и
джаз,
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
Ô
ô
ô
я
Olodum
Porque
eu
canto
samba-reggae
Потому,
что
я
пою,
samba
reggae
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Suingar
в
samba
reggae
Esse
som
que
me
conduz
Тот
звук,
что
меня
ведет
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою,
samba
reggae
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Suingar
в
samba
reggae
Esse
som
que
me
conduz
Тот
звук,
что
меня
ведет
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
Ô
ô
ô
джаз,
и
блюз,
и
джаз,
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
Ô
ô
ô
я
Olodum
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
Ô
ô
ô
джаз,
и
блюз,
и
джаз,
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
Ô
ô
ô
я
Olodum
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
И
никто
не
проходит
здесь,
и
никто
не
проходит,
не
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
(jazz
e
blues)
И
никто
не
проходит
здесь,
и
никто
не
проходит,
нет
(джаз
и
блюз)
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
И
никто
не
проходит
здесь,
и
никто
не
проходит,
не
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
(sou
Olodum)
И
никто
не
проходит
здесь,
и
никто
не
проходит,
нет
(я
Olodum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Conceicao Marque, Pierre Onasis Ramos, Renivaldo Santana Sena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.