Olodum - Madagáscar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olodum - Madagáscar




Madagáscar
Madagascar
Criaram-se vários reinados
Several kingdoms were created
O Ponto de Imerinas ficou consagrado
The Point of Imerinas was consecrated
Rambozalama o vetor saudável
Rambozalama the healthy vector
Ivato cidade sagrada
Ivato sacred city
A rainha Ranavalona
Queen Ranavalona
Destaca-se na vida e na mocidade
Stands out in life and youth
Majestosa negra
Majestic black woman
Soberana da sociedade
Sovereign of society
Alienado pelos seus poderes
Alienated by her powers
Rei Radama foi considerado
King Radama was considered
Um verdadeiro Meiji
A true Meiji
Que levava seu reino a bailar
Who led his kingdom to dance
Bantos, indonésios, árabes
Bantu, Indonesian, Arab
Se integram à cultura malgaxe
They are integrated into Malagasy culture
Raça varonil alastrando-se pelo Brasil
Virile race spreading through Brazil
Sankara Vatolay
Sankara Vatolay
Faz deslumbrar toda nação
Makes the whole nation dazzle
Merinas, povos, tradição
Merinas, peoples, tradition
E os mazimbas que foram vencidos pela invenção
And the mazimbas who were vanquished by invention
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
E viva Pelô Pelourinho
And long live Pelô Pelourinho
Patrimônio da humanidade ah
Cultural heritage of mankind
Pelourinho, Pelourinho
Pelourinho, Pelourinho
Palco da vida e negras verdades
Stage of life and black truths
Protestos, manifestações
Protests, demonstrations
Faz o Olodum contra o Apartheid
Olodum does against Apartheid
Juntamente som Madagascar
Together we are Madagascar
Evocando igualdade e liberdade e a reinar
Evoking equality and freedom and reigning
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Aiêêê, Madagascar Olodum
Aiêêê, Madagascar Olodum
Aiêêê, eu sou o arco-íris de Madagascar, e eu disse aiêêê
Aiêêê, I am the rainbow of Madagascar, and I said aiêêê
Aiêêê, Madagascar Olodum
Aiêêê, Madagascar Olodum
Aiêêê, eu sou o arco-íris de Madagascar
Aiêêê, I am the rainbow of Madagascar
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love





Авторы: Rey Zulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.