Olodum - Mordida de Vampiro - перевод текста песни на немецкий

Mordida de Vampiro - Olodumперевод на немецкий




Mordida de Vampiro
Vampirbiss
Abaixo do umbigo tudo é mais que brilha
Unterhalb des Nabels glänzt alles mehr
Tudo é mãe e filha, tudo é amor
Alles ist Mutter und Tochter, alles ist Liebe
Abaixo do umbigo se constrói a trilha
Unterhalb des Nabels baut sich der Pfad
É o que a vida ensina, tudo que restou
Das ist, was das Leben lehrt, alles, was blieb
Acima do ombro situa-se o colosso
Oberhalb der Schulter befindet sich der Koloss
Ponta de iceberg, inverso coração
Spitze des Eisbergs, umgekehrtes Herz
Acima do ombro situa-se o desgosto
Oberhalb der Schulter befindet sich der Verdruss
E o gosto pelo gosto, morada da razão
Und der Geschmack am Geschmack, Wohnsitz der Vernunft
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Eu sou Olodum, sou mordida de vampiro
Ich bin Olodum, ich bin ein Vampirbiss
O arqueiro zen do Pelô, tesão flutuante de Salvador
Der Zen-Bogenschütze von Pelô, schwebende Lust Salvadors
Eu sou Olodum, sou mordida de vampiro
Ich bin Olodum, ich bin ein Vampirbiss
O arqueiro zen do Pelô, tesão flutuante de Salvador
Der Zen-Bogenschütze von Pelô, schwebende Lust Salvadors
Abaixo do umbigo tudo é mais que brilha
Unterhalb des Nabels glänzt alles mehr
Tudo é mãe e filha, tudo é amor
Alles ist Mutter und Tochter, alles ist Liebe
Abaixo do umbigo se constrói a trilha
Unterhalb des Nabels baut sich der Pfad
É o que a vida ensina, tudo que restou
Das ist, was das Leben lehrt, alles, was blieb
Acima do ombro situa-se o colosso
Oberhalb der Schulter befindet sich der Koloss
Ponta de iceberg, inverso coração
Spitze des Eisbergs, umgekehrtes Herz
Acima do ombro situa-se o desgosto
Oberhalb der Schulter befindet sich der Verdruss
E o gosto pelo gosto, morada da razão
Und der Geschmack am Geschmack, Wohnsitz der Vernunft
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Eu sou Olodum, sou mordida de vampiro
Ich bin Olodum, ich bin ein Vampirbiss
O arqueiro zen do Pelô, tesão flutuante de Salvador
Der Zen-Bogenschütze von Pelô, schwebende Lust Salvadors
Eu sou Olodum, sou mordida de vampiro
Ich bin Olodum, ich bin ein Vampirbiss
O arqueiro zen do Pelô, tesão flutuante de Salvador
Der Zen-Bogenschütze von Pelô, schwebende Lust Salvadors
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche
Sou filho do sol, da meia-noite
Ich bin Sohn der Sonne, der Mitternacht
A luz do farol, do inverso açoite...
Das Licht des Leuchtturms, der umgekehrten Peitsche...





Авторы: Germano Santo E Silva, Alberto Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.