Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
encostas
vão
caindo
Die
Hänge
stürzen
ein
Tudo
desabando
Alles
bricht
zusammen
E
o
povo
vai
morrendo
Und
die
Leute
sterben
E
ninguem
esta
ligado
Und
niemand
kümmert
sich
darum
Inscricao
para
trabalho
Anmeldung
für
eine
Arbeit
Em
algum
orgao
publico
Bei
irgendeiner
Behörde
Voce
paga
a
sua
taxa
Ihr
zahlt
eure
Gebühr
E
eles
comem
tudo
Und
sie
fressen
alles
Mas
que
pais
esse
estou
entregue
as
feras
Aber
was
für
ein
Land
ist
dieses,
ich
bin
den
Bestien
ausgeliefert
Ninguem
resolveu
o
caso
dos
sem
terras
Niemand
hat
den
Fall
der
Landlosen
gelöst
E
esse
bombardeio
de
regioes
Und
diese
Bombardierung
von
Regionen
O
país
já
esqueceu
daquele
sete
anoes
Das
Land
hat
schon
jene
sieben
Zwerge
vergessen
Mas
que
mundo
é
esse
Aber
was
für
eine
Welt
ist
das
É
um
mundo
cão
Es
ist
eine
Hundewelt
Você
paga
seus
impostos
Ihr
zahlt
eure
Steuern
E
não
vê
solução
(bis)
Und
seht
keine
Lösung
(bis)
Por
isso
povo
brasileiro
vamos
protestar
Deshalb,
brasilianisches
Volk,
lasst
uns
protestieren
De
uma
forma
correta,
sem
violência
Auf
korrekte
Weise,
ohne
Gewalt
Vendo
a
pessoa
certa
Indem
ihr
die
richtige
Person
findet
Pra
voce
votar
Für
die
ihr
wählt
Eu
quero
mais
saúde,
mais
educação
Ich
will
mehr
Gesundheit,
mehr
Bildung
Mais
divisão
de
renda,
mais
alimentação
Mehr
Einkommensverteilung,
mehr
Nahrung
Vamos
clamar
por
jah
Lasst
uns
zu
Jah
rufen
Help,
help,
jah
Hilf,
hilf,
Jah
Help,
help,
jah
Hilf,
hilf,
Jah
Help,
help,
jah
Hilf,
hilf,
Jah
Help,
help,
jah
Hilf,
hilf,
Jah
Olodum
vem
clamar
jah
(bis)
Olodum
kommt,
um
zu
Jah
zu
rufen
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renivaldo Santana Sena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.