Текст и перевод песни Olodum - Protesto do Olodum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protesto do Olodum
Протест Olodum
Força
e
pudor
Сила
и
скромность,
Liberdade
ao
povo
do
Pelô'
Свободу
народу
Пелоу!
Mãe
que
é
mãe
no
parto
sente
dor
Мать,
которая
есть
мать,
чувствует
боль
при
родах,
Mas
mesmo
assim
Но
несмотря
на
это,
E
lá
vou
eu
Я
иду
вперед.
Io-io-io-io-io,
io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио,
ио-ио-ио-ио-ио
Declara
a
nação
(e
o
Pelourinho?)
Объявляет
нация
(и
Пелоуринхо?),
Pelourinho
contra
a
prostituição
(na
palma
da
mão,
cadê)
Пелоуринхо
против
проституции
(на
ладони,
где?),
Faz
protesto,
manifestação
Устраивает
протест,
демонстрацию,
E
cade
lá
vou
eu
И
я
иду
вперед,
E
lá
vou
eu
Я
иду
вперед.
Io-io-io-io-io,
io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио,
ио-ио-ио-ио-ио
AIDS
se
expandiu
(que
coisa
horrorosa,
hein)
СПИД
распространился
(какой
ужас,
а?),
E
o
terror
já
domina
o
Brasil
(sim)
И
террор
уже
охватил
Бразилию
(да),
Faz
denúncia:
olodum
Pelourinho
Выносит
обвинение:
олодум
Пелоуринхо,
Mas
mesmo
assim
Но
несмотря
на
это,
E
lá
vou
eu
Я
иду
вперед.
Io-io-io-io-io,
io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио,
ио-ио-ио-ио-ио
Brasil
liderança
(força,
elite)
Бразилия
лидерство
(сила,
элита),
Força
e
elite
na
poluição
(e
em
destaque)
Сила
и
элита
в
загрязнении
(и
в
центре
внимания),
Em
destaque
o
terror,
Cubatão
В
центре
внимания
террор,
Кубатао,
Mas
mesmo
assim
Но
несмотря
на
это,
E
lá
vou
eu
Я
иду
вперед.
E
lá
vou
eu,
e
lá
vou
eu,
e
lá
vou
eu
Я
иду
вперед,
я
иду
вперед,
я
иду
вперед.
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
(então
danados)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(ну
и
сорванцы)
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
(sim,
sim,
sim)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(да,
да,
да)
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
E
lá
vou
eu
(deixa
comigo
em)
Я
иду
вперед
(положись
на
меня)
Vai
com
a
nordestópia
(na
Bahia)
С
северо-восточной
утопией
(в
Баии),
Na
Bahia
existe
Etiópia
(sim)
В
Баии
есть
Эфиопия
(да),
Pro
nordeste
o
país
vira
as
costas
К
северо-востоку
страна
поворачивается
спиной,
Mas
mesmo
assim
Но
несмотря
на
это,
E
lá
vou
eu
Я
иду
вперед.
E
lá
vou
eu,
e
lá
vou
eu,
e
lá
vou
eu
Я
иду
вперед,
я
иду
вперед,
я
иду
вперед.
Nós
somos
capazes
(e
o
Pelourinho)
Мы
способны
(и
Пелоуринхо),
Pelourinho
a
verdade
nos
traz
(e
o
monumento)
Пелоуринхо
правда
нас
ведет
(и
памятник),
Monumento
da
força
e
da
paz
Памятник
силы
и
мира,
Mas
mesmo
assim
Но
несмотря
на
это,
E
lá
vou
eu
Я
иду
вперед.
E
lá
vou
eu,
e
lá
vou
eu,
e
lá
vou
eu
Я
иду
вперед,
я
иду
вперед,
я
иду
вперед.
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
E
lá
vou
eu
(deixa
comigo
em)
Я
иду
вперед
(положись
на
меня)
Desmound
Tutu
(é
contra
o
quê?)
Десмонд
Туту
(против
чего?),
Contra
o
apartheid
na
África
do
Sul
(vem
saudando)
Против
апартеида
в
Южной
Африке
(приветствует),
Vem
saudando
o
Nelson
Mandela
(qual
é
o
nome
da
fera?)
Приветствует
Нельсона
Манделу
(как
зовут
зверя?),
O
Olodum,
o
Olodum,
o
Olodum
Олодум,
Олодум,
Олодум.
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Io-io-io-io-io
Ио-ио-ио-ио-ио
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Agora
a
parte
porreta
em
Теперь
крутая
часть
в
Moçambique
(hey),
Moçambique
(hey)
Мозамбике
(эй),
Мозамбике
(эй),
Todo
mundo
levanta
a
mão
comigo
legal
Все
поднимают
руки
со
мной,
здорово,
Moçambique
(hey),
Moçambique
(hey)...
Мозамбик
(эй),
Мозамбик
(эй)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.