Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
a
chuva
que
lança
areia
do
Saara
Я
дождь,
несущий
песок
Сахары
Sobre
os
automoveis
de
Roma
На
автомобили
Рима
Eu
sou
a
sereia
que
dança
Я
русалка,
что
танцует,
A
destemida
Iara
Бесстрашная
Иара
Água
e
folha
da
Amazônia
Вода
и
листья
Амазонки
Eu
sou
a
sombra
da
voz
Я
тень
голоса
Da
matriarca
da
Roma
Negra
Матриарха
Черного
Рима
Você
não
me
pega
Ты
меня
не
поймаешь
Você
não
chega
a
me
ver
Ты
меня
не
увидишь
Meu
som
te
cega
Мой
звук
тебя
ослепляет
Careta
quem
é
você?
Консерватор,
кто
ты
такой?
Quem
não
sentiu
o
swing
do
Henri
Salvador
Кто
не
чувствовал
свинг
Анри
Сальвадора
Quem
não
seguiu
o
Olodum
balancando
o
Pelô
Кто
не
следовал
за
Olodum,
качая
Пелоу
E
quem
não
riu
a
risada
Andy
Warhol
И
кто
не
смеялся
смехом
Энди
Уорхола
Quem
não,
que
não
e
nem
disse
que
não?
Кто
не,
кто
не
и
даже
не
сказал,
что
нет?
Eu
sou
um
preto
norte
americano
forte
Я
сильный
чернокожий
американец
Com
o
brinco
de
ouro
na
orelha
С
золотой
серьгой
в
ухе
Eu
sou
a
flor
da
primeira
música,
a
mais
velha
Я
цветок
первой
музыки,
самой
древней
E
a
mais
nova
espada
e
seu
corte
И
новейший
меч
и
его
разрез
Eu
sou
o
cheiro
dos
livros
desesperados
Я
запах
отчаявшихся
книг
Sou
Gita
Gogoya,
seu
olho
me
olha
Я
Гита
Гогоя,
твой
глаз
смотрит
на
меня
Mas
não
me
pode
alcançar
Но
не
может
меня
достичь
Não
tenho
escolha
careta,
vou
descartar
У
меня
нет
выбора,
консерватор,
я
тебя
отброшу
Quem
não
rezou
a
novena
de
Dona
Canô
Кто
не
молился
новенну
Донны
Кано
Quem
não
seguiu
o
mendingo
Joãozinho
Beija
Flor
Кто
не
следовал
за
нищим
Жуанзинью
Бейжа-Флор
Quem
não
amou
a
elegância
sutil
de
Bobô
Кто
не
любил
утонченную
элегантность
Бобо
Quem
não
é
recôncavo
Кто
не
вогнутый
E
nem
pode
ser
reconvexo
И
не
может
быть
выпуклым
Eu
sou
a
sombra
da
voz
Я
тень
голоса
Da
matriarca
da
Roma
Negra
Матриарха
Черного
Рима
Você
não
me
pega
Ты
меня
не
поймаешь
Você
não
chega
a
me
ver
Ты
меня
не
увидишь
Meu
som
te
cega
Мой
звук
тебя
ослепляет
Careta
quem
é
você?
Консерватор,
кто
ты
такой?
Quem
não
rezou
a
novena
de
Dona
Canô
Кто
не
молился
новенну
Донны
Кано
Quem
não
seguiu
o
mendingo
Joãozinho
Beija
Flor
Кто
не
следовал
за
нищим
Жуанзинью
Бейжа-Флор
Quem
não
amou
a
elegância
sutil
de
Bobô
Кто
не
любил
утонченную
элегантность
Бобо
Quem
não
é
recôncavo
Кто
не
вогнутый
E
nem
pode
ser
reconvexo
И
не
может
быть
выпуклым
Tchubirara
ô
ô
Тчубирара
о
о
Reconvexo,
reconvexo
Выпуклый,
выпуклый
Reconvexo,
reconvexo
Выпуклый,
выпуклый
Tchubirara
ô
ô
Тчубирара
о
о
Reconvexo,
reconvexo
Выпуклый,
выпуклый
Reconvexo,
reconvexo
Выпуклый,
выпуклый
Tchubirara
ô
ô
Тчубирара
о
о
Reconvexo,
reconvexo
Выпуклый,
выпуклый
Tchubirara
ô
ô
Тчубирара
о
о
Reconvexo,
reconvexo
Выпуклый,
выпуклый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.