Rosa - Olodumперевод на немецкий




Rosa
Rosa
Ai, se não me desse o seu amor
Ach, wenn du mir deine Liebe nicht geben würdest,
O que seria de mim
Was würde aus mir werden,
Deus meu?
Mein Gott?
O que seria de mim?
Was würde aus mir werden?
Ai, se não me desse o seu calor
Ach, wenn du mir deine Wärme nicht geben würdest,
O que seria do frio meu?
Was würde aus meiner Kälte werden?
O que seria de mim?
Was würde aus mir werden?
Rosas violetas representam
Rosen, Veilchen repräsentieren
O sincero carinho
Die aufrichtige Zuneigung,
Que tenho por você
Die ich für dich habe.
que a solidão apavora
Da die Einsamkeit erschreckt,
Por favor embora
Geh bitte fort,
E me deixe aqui
Und lass mich hier,
A pensar em ti
An dich denkend,
Grande amor
Große Liebe.
A pensar em ti
An dich denkend,
Grande amor
Große Liebe.
Um beijo, meu cheiro
Ein Kuss, mein Duft,
O calor verdadeiro
Die wahre Wärme
Cresce no peito
Wächst in der Brust,
Louco por você
Verrückt nach dir.
O puro sabor da mulher desejada
Der reine Geschmack der begehrten Frau,
A qualquer hora
Zu jeder Stunde,
Até de madrugada
Sogar im Morgengrauen.
Um beijo, meu cheiro
Ein Kuss, mein Duft,
O calor verdadeiro
Die wahre Wärme
Cresce no peito
Wächst in der Brust,
Louco por você
Verrückt nach dir.
O puro sabor da mulher desejada
Der reine Geschmack der begehrten Frau,
A qualquer hora
Zu jeder Stunde,
Até de madrugada
Sogar im Morgengrauen.
Ô Rosa
Oh Rosa,
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô Rosa
Oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô Rosa
Oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô Rosa
Oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô Rosa
Oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ai, se não me desse seu amor
Ach, wenn du mir deine Liebe nicht geben würdest,
O que seria de mim, Deus meu?
Was würde aus mir werden, mein Gott?
De mim?
Aus mir?
Ai, se não me desse o seu calor
Ach, wenn du mir deine Wärme nicht geben würdest,
O seria do frio meu?
Was würde aus meiner Kälte werden?
O que seria de mim?
Was würde aus mir werden?
Ô, Rosa
Oh, Rosa,
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô ô Rosa
Oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô ô Rosa
Oh oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô, Rosa
Oh, Rosa,
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô ô Rosa
Oh oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô ô Rosa
Oh oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô ô Rosa
Oh oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.
Ô ô ô ô Rosa
Oh oh oh oh Rosa,
Ô ô ô Rosa
Oh oh oh Rosa,
Olodum alegria
Olodum Freude,
Cidade a cantar
Die Stadt singt,
Salvador
Salvador.





Авторы: Pierre Onasis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.