Текст и перевод песни OLSON - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
kommen
von,,bestens
versteh'n"
Мы
переходим
от
"прекрасно
понимаем
друг
друга"
In
Sekunden
zu,,länger
nicht
seh'n"
За
секунды
к
"давно
не
виделись"
Im
Flur
häng'
ein
paar
Zettel,
auf
denen,,sorry"
steht
В
коридоре
висит
пара
записок
со
словом
"извини"
- Nimm
dir
ein'
weg,
wenn
du
gehst
- Возьми
одну,
когда
уйдешь
In
ein
paar
Tagen
is
alles
cool
Через
пару
дней
всё
будет
классно
Erst
drüber
schlafen
und
alles
cool
Просто
поспим
и
всё
будет
классно
Denn
liegst
du
wieder
in
meinem
Bett
und
Ведь
ты
снова
будешь
лежать
в
моей
постели
и
Und
singst
wieder
in
Falsetto
И
снова
петь
фальцетом
Denn
du
weißt,
denn
du
weißt
Ведь
ты
знаешь,
ведь
ты
знаешь
Ja
du
weißt,
ja
du
weißt
Да
ты
знаешь,
да
ты
знаешь
Es
ist
immer
Drama,
immer
Drama
Это
всегда
драма,
всегда
драма
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да
я
знаю,
да
я
знаю
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да
я
знаю,
да
я
знаю
Immer
bisschen
Drama
Всегда
немного
драмы
Doch
ist
schon
gut,
ist
schon
gut,
gut
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо,
хорошо
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Немного
выпил
и
немного
драмы
Schöne
Mädchen,
bisschen
Drama
Красивые
девушки,
немного
драмы
Spät
nachts
ich
geh
noch
raus
Поздно
ночью
я
всё
ещё
выхожу
Steh
im
Klub,
komm
vor
8 Uhr
eh
nich'
raus
Стою
в
клубе,
не
выйду
раньше
8 утра
Ist
50:50,
dass
die
Sorgen
an
der
Bar
steh'n
50
на
50,
что
мои
заботы
стоят
у
бара
Oder
wach
daneben
auf
Или
проснусь
рядом
с
ними
Ich
hab
hier
Jahre
gefühlt
verbraucht
Я
потратил
здесь,
кажется,
годы
Hier
wo
sie
Narben
heil'n
über
Nacht
Здесь,
где
шрамы
заживают
за
ночь
Und
solange
es
noch
gut
aussieht
И
пока
всё
ещё
выглядит
хорошо
Steig
ich
nich'
aus
diesem
Zug
aus
- nie
Я
не
сойду
с
этого
поезда
- никогда
Denn
du
weißt,
denn
du
weißt
Ведь
ты
знаешь,
ведь
ты
знаешь
Ja
du
weißt,
ja
du
weißt
Да
ты
знаешь,
да
ты
знаешь
Es
ist
immer
Drama,
immer
Drama
Это
всегда
драма,
всегда
драма
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да
я
знаю,
да
я
знаю
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да
я
знаю,
да
я
знаю
Immer
bisschen
Drama
Всегда
немного
драмы
Doch
ist
schon
gut,
ist
schon
gut,
gut
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо,
хорошо
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Немного
выпил
и
немного
драмы
(Bisschen
Drama,
bisschen,
bisschen,
bisschen)
(Немного
драмы,
немного,
немного,
немного)
Schöne
Mädchen
(schöne
Mädchen),
bisschen
Drama
Красивые
девушки
(красивые
девушки),
немного
драмы
(Bisschen
Drama,
bisschen
Drama,
yeah)
(Немного
драмы,
немного
драмы,
да)
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Немного
выпил
и
немного
драмы
(Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
(Немного
выпил
и
немного
драмы
Bisschen,
bisschen,
bisschen)
Немного,
немного,
немного)
Schöne
Mädchen
(schöne
Mädchen),
bisschen
Drama
Красивые
девушки
(красивые
девушки),
немного
драмы
(Bisschen
Drama,
bisschen
Drama,
yeah)
(Немного
драмы,
немного
драмы,
да)
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Немного
выпил
и
немного
драмы
Schöne
Mädchen,
bisschen
Drama
Красивые
девушки,
немного
драмы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Groos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.