Текст и перевод песни OLSON - Drama
Wir
kommen
von,,bestens
versteh'n"
Мы
исходим
из
того,
что
хорошо
понимаем"
In
Sekunden
zu,,länger
nicht
seh'n"
Через
несколько
секунд,дольше
не
вижу"
Im
Flur
häng'
ein
paar
Zettel,
auf
denen,,sorry"
steht
В
коридоре
висит"несколько
бумажек,
на
которых
написано:"извините"
- Nimm
dir
ein'
weg,
wenn
du
gehst
- Возьми
себя
в
руки,
когда
уйдешь
In
ein
paar
Tagen
is
alles
cool
Через
несколько
дней
все
будет
круто
Erst
drüber
schlafen
und
alles
cool
Сначала
поспи
над
этим,
и
все
будет
круто
Denn
liegst
du
wieder
in
meinem
Bett
und
Потому
что
ты
снова
лежишь
в
моей
постели
и
Und
singst
wieder
in
Falsetto
И
снова
поет
фальцетом
Denn
du
weißt,
denn
du
weißt
Потому
что
ты
знаешь,
потому
что
ты
знаешь
Ja
du
weißt,
ja
du
weißt
Да,
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь
Es
ist
immer
Drama,
immer
Drama
Это
всегда
драма,
всегда
драма
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
Immer
bisschen
Drama
Всегда
немного
драмы
Doch
ist
schon
gut,
ist
schon
gut,
gut
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Слегка
"повиснуть"
и
немного
драмы
Schöne
Mädchen,
bisschen
Drama
Красивая
девушка,
немного
драмы
Spät
nachts
ich
geh
noch
raus
Поздно
ночью
я
все
еще
выхожу
Steh
im
Klub,
komm
vor
8 Uhr
eh
nich'
raus
Стой
в
клубе,
не
выходи
до
8 часов,
все
равно
Ist
50:50,
dass
die
Sorgen
an
der
Bar
steh'n
Это
50:50,
что
проблемы
в
баре
стоят
Oder
wach
daneben
auf
Или
проснись
рядом
с
ним
Ich
hab
hier
Jahre
gefühlt
verbraucht
Я
чувствовал,
что
потратил
годы
здесь
Hier
wo
sie
Narben
heil'n
über
Nacht
Здесь,
где
она
заживает
шрамы
в
одночасье
Und
solange
es
noch
gut
aussieht
И
пока
он
все
еще
выглядит
хорошо
Steig
ich
nich'
aus
diesem
Zug
aus
- nie
Я
не
выйду
из
этого
поезда
- никогда
Denn
du
weißt,
denn
du
weißt
Потому
что
ты
знаешь,
потому
что
ты
знаешь
Ja
du
weißt,
ja
du
weißt
Да,
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь
Es
ist
immer
Drama,
immer
Drama
Это
всегда
драма,
всегда
драма
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
Ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
Immer
bisschen
Drama
Всегда
немного
драмы
Doch
ist
schon
gut,
ist
schon
gut,
gut
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Слегка
"повиснуть"
и
немного
драмы
(Bisschen
Drama,
bisschen,
bisschen,
bisschen)
(Немного
драмы,
немного,
немного,
немного)
Schöne
Mädchen
(schöne
Mädchen),
bisschen
Drama
Красивая
девушка
(красивая
девушка),
немного
драмы
(Bisschen
Drama,
bisschen
Drama,
yeah)
(Немного
драмы,
немного
драмы,
да)
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Слегка
"повиснуть"
и
немного
драмы
(Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
(Слегка"зависание"
и
немного
драмы
Bisschen,
bisschen,
bisschen)
Немного,
немного,
немного)
Schöne
Mädchen
(schöne
Mädchen),
bisschen
Drama
Красивая
девушка
(красивая
девушка),
немного
драмы
(Bisschen
Drama,
bisschen
Drama,
yeah)
(Немного
драмы,
немного
драмы,
да)
Leicht
ein'
häng'
und
bisschen
Drama
Слегка
"повиснуть"
и
немного
драмы
Schöne
Mädchen,
bisschen
Drama
Красивая
девушка,
немного
драмы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Groos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.