OLSON - James Dean - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OLSON - James Dean




James Dean
James Dean
Und das Glück liegt auf der anderen Seite
And happiness lies on the other side
Des Landes, haben sie gesagt
Of the country, they said
Und wenn du es hier nich' machst, dann
And if you don't make it here, then
Dann machst du es da
Then you'll make it there
Und das Glück liegt auf der anderen Seite
And happiness lies on the other side
Des Landes, haben sie gesagt
Of the country, they said
War alles nich' wahr, alles nich' wahr
It wasn't true, it wasn't true
He, egal, yeah
Hey, whatever, yeah
Softpack im Ärmel der Denim Shirts
Softpack in the sleeve of the denim shirt
Hostessen klären auf After-Works
Hostesses clearing up after-works
Auf der Suche zur Zeit
Searching for time
Nach 'ner Zukunft zu zweit
For a future for two
Und dann doch Sexaffären mit random girls
And then sex affairs with random girls
Halt' die Scheiße im Kopf nich' aus
Can't stand the shit in my head
Such' die Schlüssel zu mei'm Spider im Wodkarausch
Looking for the keys to my Spider in a vodka rush
Trete das Gas durch, führe ein Leben seit Jah'rn
Stepping on the gas, living a life for years
So als hätt' ich noch ein Zweites im Kofferraum
As if I had a second one in the trunk
Und alles so wie es war
And everything as it was
Zu lange Nächte und zu wenig Schlaf
Too long nights and too little sleep
Fuck, ich wollt' auf der GQ und Vanity Fair sein
Fuck, I wanted to be on GQ and Vanity Fair
Doch steh' wieder viel zu verscheppert im Berghain
But I'm standing too wasted in Berghain again
Und ich lauf' aus dem Haus
And I'm running out of the house
Hallo schöne Welt
Hello beautiful world
Ein Ausseh'n wie aus dem Katalog herbestellt
A look ordered straight from the catalog
Lächeln breit im Gesicht
Big smile on my face
Kein Cent in den Jeans
No cent in my jeans
Doch ich bin, ich bin James fuckin' Dean (fuckin' Dean)
But I am, I am James fuckin' Dean (fuckin' Dean)
Lache laut in den Bars, umgeben von Frau'n
Laughing out loud in the bars, surrounded by women
Dieser Scheitel sitzt auf den Millimeter genau
This parting is accurate to the millimeter
Lächeln breit im Gesicht
Big smile on my face
Kein Cent in den Jeans
No cent in my jeans
Doch ich bin, ich bin James fuckin'
But I am, I am James fuckin'
Ich bin James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
I am James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
Dean, Dean, Dean, Dean
Dean, Dean, Dean, Dean
James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
Ein Lächeln breit im Gesicht, uh
A big smile on my face, uh
Sie sagen wie du dich gerühmt seit den Kleinkindjahr'n
They say how you've been boasting since toddlerhood
Solltest du doch schon berühmt sein seit ein paar Jahr'n
You should be famous for a few years now
Und ich sag' ja, ich bin drauf und dran
And I say yes, I'm on my way
Geb' ab und an ein Autogramm
Give an autograph now and then
Ich hab' das jeden Tag geübt seit ich 13 war
I've been practicing this every day since I was 13
Seit Daddy mir diese pechschwarze Fender
Since Daddy gave me this jet black Fender
Unter riesen Versprechen geschenkt hat
Under huge promises
Üb' ich jeden Tag vorm Spiegel Dankesreden
I practice acceptance speeches every day in front of the mirror
Brauch' nich' viel, aber endlich mal etwas
I don't need much, but finally something
Und alles so wie es war
And everything as it was
Zu lange Nächte und zu wenig Schlaf
Too long nights and too little sleep
Fuck, ich wollt' doch den Starbericht in der Gala
Fuck, I wanted the star report in Gala
Nur komm' ich seit Tagen nicht aus dem Kater
But I haven't been able to get out of the hangover for days
Und ich lauf' aus dem Haus
And I'm running out of the house
Hallo schöne Welt
Hello beautiful world
Ein Ausseh'n wie aus dem Katalog herbestellt
A look ordered straight from the catalog
Lächeln breit im Gesicht
Big smile on my face
Kein Cent in den Jeans
No cent in my jeans
Doch ich bin, ich bin James fuckin' Dean (fuckin' Dean)
But I am, I am James fuckin' Dean (fuckin' Dean)
Lache laut in den Bars, umgeben von Frau'n
Laughing out loud in the bars, surrounded by women
Dieser Scheitel sitzt auf den Millimeter genau
This parting is accurate to the millimeter
Lächeln breit im Gesicht
Big smile on my face
Kein Cent in den Jeans
No cent in my jeans
Doch ich bin, ich bin James fuckin'
But I am, I am James fuckin'
Ich bin James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
I am James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
Dean, Dean, Dean, Dean
Dean, Dean, Dean, Dean
James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
James fuckin' Dean, Dean, Dean, Dean, Dean
Ein Lächeln breit im Gesicht, uh
A big smile on my face, uh
Ich bin James fuckin' Dean, Dean, Dean, ...
I am James fuckin' Dean, Dean, Dean, ...
Ich bin James fuckin' Dean, Dean, Dean, ...
I am James fuckin' Dean, Dean, Dean, ...
Ich bin James fuckin' Dean, Dean, Dean, ...
I am James fuckin' Dean, Dean, Dean, ...
Und mag schon sein, dass ich mein Geld nur in die Spielo bring'
And it may be that I only bring my money to the casino
Und spätestens am Elften schon im Minus bin
And by the eleventh at the latest I'm in the red
Und dennoch rezitiere ich Nietzsche vor promovierenden Medizinerinnen
And yet I recite Nietzsche to PhD students in medicine
Und sag' ihnen, ich mach' 'ne Chanel aus einer Liebeskind
And tell them I'm making a Chanel out of a Liebeskind
Und alles so wie es war
And everything as it was
Zu lange Nächte und zu wenig Schlaf
Too long nights and too little sleep
Nur immer noch kein Times Magazine
Just still no Times Magazine
Denn ich muss mich erstmal kurieren
Because I have to cure myself first
Von drei Tagen Weekend
From three days weekend





Авторы: David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.