Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
neuer
Benz
sieht
aus
wie
'n
Haifisch
Мой
новый
Benz
похож
на
акулу
Beifahrerschönheit
nippt
an
'ner
Coke
Light
Красавица-пассажирка
потягивает
кока-колу
Weiß,
dass
wenn
Spotlight
scheint,
Neid
nicht
weit
ist
Знай,
что
когда
светит
прожектор,
зависть
всегда
рядом
Dein
größter
Feind
will
auf
einmal
Bro
sein
Твой
самый
большой
враг
вдруг
захотел
стать
братаном
Nein,
es
ist
noch
nicht
die
Eins,
aber
Нет,
это
еще
не
тот,
но
Ist
nicht
mehr
weit,
aber,
ist
nicht
mehr
weit,
aber
(mh-mh)
Это
недалеко,
но
недалеко,
но
(м-м-м)
Mein
neuer
Benz
sieht
aus
wie
'n
Haifisch
Мой
новый
Benz
похож
на
акулу
Ertrink
im
Belvedere,
wenn
der
Mond
scheint
Утонуть
в
Бельведере,
когда
светит
луна
Ich
flippte
Packs
wie
50
Cent
Я
перевернул
пачки,
как
50
центов
Geschworen,
dass
ich's
nach
oben
schaff
Поклялся
сделать
это
на
вершине
Da
bin
ich
jetzt
und
will
nur
weg
Вот
я
сейчас,
и
я
просто
хочу
уйти
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an,
denn
Это
не
кажется
правильным,
потому
что
Letzte
Nacht
bin
ich
aufgewacht
я
проснулся
прошлой
ночью
Und
es
war
so
leer,
da,
wo
du
sonst
lagst
И
было
так
пусто
там,
где
ты
лгал
Ich
war
auf
der
Autobahn
ohne
Dach
Я
был
на
автостраде
без
крыши
Bin
den
Sternen
nah,
aber
so
fucked
up
Я
близок
к
звездам,
но
так
облажался.
Häng
im
V.I.P.
und
hab
keinen
Spaß
Держись
в
VIP
и
не
получай
удовольствия
Bubbles
in
mei'm
Cup,
doch
weiß
nicht
für
was,
okay
Пузыри
в
моей
чашке,
но
я
не
знаю,
для
чего,
ладно
Letzte
Nacht
bin
ich
aufgewacht
я
проснулся
прошлой
ночью
Und
hab
mich
gefragt,
was
du
grad
machst
И
я
спросил,
что
ты
делаешь
прямо
сейчас
Meine
Plus
Eins
sieht
aus
wie
'ne
Hadid
Мой
Plus
One
похож
на
Хадид
So
in
love,
ich
glaub,
sie
hat
was
genomm'n
Так
что
в
любви,
я
думаю,
она
взяла
что-то
Ich
kam
nie
rein,
scheiß
auf
eure
Party
Я
никогда
не
заходил,
к
черту
твою
вечеринку
Und
heute
zahl'n
sie
Geld
nur,
damit
wir
komm'n
А
сегодня
платят
только
деньги,
чтобы
мы
пришли
FaceTime
vom
Mount
Everest
FaceTime
на
горе
Эверест
Wollt
nur
mitteil'n,
ich
hab's
hoch
geschafft
Просто
хотел,
чтобы
вы
знали,
я
сделал
это
Und
es
gibt
anscheinend
doch
ein
Happy
End
И
видимо
там
счастливый
конец
Damit
du
weißt,
damit
du
weißt
Итак,
вы
знаете,
так
что
вы
знаете
Ja,
wie
oft
hab
ich
mir
selbst
gesagt
Да,
сколько
раз
я
говорил
себе
"Glaub,
es
wird
besser
ohne
dich"?
"Думаешь,
без
тебя
будет
лучше"?
Doch
wenn
ich
mit
dir
ehrlich
bin,
dann
ist
mir
klar
Но
если
я
честен
с
тобой,
то
я
понимаю
Das
wird
es
nicht
Это
не
будет
Letzte
Nacht
bin
ich
aufgewacht
я
проснулся
прошлой
ночью
Und
es
war
so
leer,
da,
wo
du
sonst
lagst
И
было
так
пусто
там,
где
ты
лгал
Ich
war
auf
der
Autobahn
ohne
Dach
Я
был
на
автостраде
без
крыши
Bin
den
Sternen
nah,
aber
so
fucked
up
Я
близок
к
звездам,
но
так
облажался.
Häng
im
V.I.P.
und
hab
keinen
Spaß
Держись
в
VIP
и
не
получай
удовольствия
Bubbles
in
mei'm
Cup,
doch
weiß
nicht
für
was,
okay
Пузыри
в
моей
чашке,
но
я
не
знаю,
для
чего,
ладно
Letzte
Nacht
bin
ich
aufgewacht
я
проснулся
прошлой
ночью
Und
hab
mich
gefragt,
was
du
grad
machst
И
я
спросил,
что
ты
делаешь
прямо
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Avalon, Nikolaos Avgerinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.