Olson - Nie 4 Life (21 Tage danach) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olson - Nie 4 Life (21 Tage danach)




Nie 4 Life (21 Tage danach)
Nie fiel's so leicht, nie mehr zu verzeihen
Никогда не было так легко никогда больше не прощать
Nie wieder gibt es Streit, kein Stress vorm VIP
Никаких больше споров, никакого стресса перед VIP
Und niemand weint vor Wut auf dem Weg heim
И никто не плачет от злости по дороге домой
Im Uber nachts um drei
В Uber в 3 часа ночи
Nie fiel's so leicht, nie mehr zu verzeihen
Никогда не было так легко никогда больше не прощать
Nie wieder gibt es Streit, kein Stress vorm VIP
Никаких больше споров, никакого стресса перед VIP
Und niemand weint vor Wut auf dem Weg heim
И никто не плачет от злости по дороге домой
Im Uber nachts um drei
В Uber в 3 часа ночи
Es ist endlich aus und vorbei
Это наконец закончилось
Wir beide war'n niemals for life
Мы оба никогда не были 4 Life
Ich geb keinen Fick, ich geb zwei
Мне плевать, я даю два
Alles hat ein'n Sinn jetzt, wo ich weiß
Все имеет смысл теперь, когда я знаю
Wir war'n nie for life (ey)
Мы никогда не были на всю жизнь (эй)
Nie for life, ich frage mich, wie's so weit
Никогда на всю жизнь, интересно, как это до сих пор
Kommen konnte, dass du gehen wolltest und ich Opfer hoffte, du kommst wieder heim
Могло случиться так, что ты хотел уйти, и я надеялся, что ты снова вернешься домой
Wie ich weiß von Freunden, gehst du durch 'ne miese Zeit
Как я знаю от друзей, ты переживаешь плохие времена
Ich hab bis gerade eben mit einer dagelegen und ihr danach bisschen von Berlin gezeigt
Я просто лежал с одной, а потом показал ей немного Берлина
Ey, ich weiß nicht, wo du jetzt bist, aber ist okay, dass du nicht da bist
Эй, я не знаю, где ты сейчас, но ничего страшного, что тебя здесь нет
Also weg bist, weil ich mag es, wie es jetzt ist, also gar nicht
Итак, ты ушел, потому что мне нравится, как сейчас, так что совсем нет
Ich würd nicht sagen, du hast dich verändert - ich würde sagen, du bist nicht erkennbar
Я бы не сказал, что ты изменился, я бы сказал, что ты неузнаваем.
Ich geb dir Zeit ungefähr bis September, bis du gemerkt hast, ich bin nicht ersetzbar
Я дам тебе примерно до сентября, пока ты не поймешь, что я незаменим
Ich bin wieder in den Clubs und
Я вернулся в клубы и
Irgendwas ist in der Luft und
Что-то в воздухе и
Grins so breit, dass du blinzeln musst
Ухмыляйся так широко, что приходится моргать
Und dir wünscht, du hättest niemals hingeguckt, denn
И вы хотите, чтобы вы никогда не смотрели, потому что
Nie fiel's so leicht, nie mehr zu verzeihen
Никогда не было так легко никогда больше не прощать
Nie wieder gibt es Streit, kein Stress vorm VIP
Никаких больше споров, никакого стресса перед VIP
Und niemand weint vor Wut auf dem Weg heim
И никто не плачет от злости по дороге домой
Im Uber nachts um drei
В Uber в 3 часа ночи
Es ist endlich aus und vorbei
Это наконец закончилось
Wir beide war'n niemals for life
Мы оба никогда не были 4 Life
Ich geb keinen Fick, ich geb zwei
Мне плевать, я даю два
Alles hat ein'n Sinn jetzt, wo ich weiß
Все имеет смысл теперь, когда я знаю
Wir war'n nie for life
Мы никогда не были 4 жизни
Bitte hol deine Sachen hier raus, kam mit irgend 'ner andern nach Haus
Пожалуйста, забери свои вещи отсюда, пришел домой с кем-то еще
Wir waren Panorama Bar, dann hier after und ich bin eingeschlafen und die kleine Made
Мы были в баре Панорама, а потом здесь, и я заснул, и маленькая личинка
Hätte dir fast deine Tasche geklaut und egal, wen ich auf der Party seh
Чуть не украл твою сумку и не важно, кого я увижу на вечеринке
Deine Friends schau'n mich an, als würde deine Version sich nicht ganz um die Wahrheit drehen
Твои друзья смотрят на меня так, будто твоя версия не совсем правдива.
Lieb von dir, dass du den Jungs sagst, sie soll'n nach mir gucken, weil's mir miserabel geht
Очень мило с твоей стороны сказать мальчикам, чтобы они проверили меня, потому что я несчастен.
Erst hast du das Haus angezündet, bist weggerannt und jetzt verrätst du, wo Wasser steht
Сначала ты поджег дом, убежал, а теперь открываешь, где вода.
Ey, das' so nett, ich glaub wir werden Freunde, trink Kräutertee mit meiner Therapeutin
Эй, это так мило, я думаю, мы станем друзьями, будем пить травяной чай с моим терапевтом.
Sie kann's nicht glauben, ich muss lachen fast, weil du jetzt alles bist, was du an andern hasst
Она не может в это поверить, я почти смеюсь, потому что теперь ты все, что у тебя есть в других людях.
Ich bin wieder in den Clubs und
Я вернулся в клубы и
Irgendwas ist in der Luft und
Что-то в воздухе и
Grins so breit, dass du blinzeln musst
Ухмыляйся так широко, что приходится моргать
Und dir wünscht, du hättest niemals hingeguckt, denn
И вы хотите, чтобы вы никогда не смотрели, потому что
Nie fiel's so leicht, nie mehr zu verzeihen
Никогда не было так легко никогда больше не прощать
Nie wieder gibt es Streit, kein Stress vorm VIP
Никаких больше споров, никакого стресса перед VIP
Und niemand weint vor Wut auf dem Weg heim
И никто не плачет от злости по дороге домой
Im Uber nachts um drei
В Uber в 3 часа ночи
Es ist endlich aus und vorbei
Это наконец закончилось
Wir beide war'n niemals for life
Мы оба никогда не были 4 Life
Ich geb keinen Fick, ich geb zwei
Мне плевать, я даю два
Alles hat ein'n Sinn jetzt, wo ich weiß
Все имеет смысл теперь, когда я знаю
Wir war'n nie for life
Мы никогда не были 4 жизни





Авторы: Oliver Groos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.