Olson - Spinnst du (5 Tage danach) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olson - Spinnst du (5 Tage danach)




Spinnst du (5 Tage danach)
Are You Crazy? (5 Days Later)
Du sagst "Du bringst mir nie Blumen mit"
You say "You never bring me flowers"
Und ich komm grad von 'ner Tour zurück
And I just got back from tour
Blicke die treffen wie'n Kugelblitz
Looks that hit like a ball of lightning
Müssen was ändern, doch tun es nicht
Need to change something, but don't
Als ich dich traf war'n wir jugendlich
When I met you we were young
Hielten zusammen wie die Cuban Link
Stuck together like Cuban links
Trag' deine Sorgen für dich mit
Carry your worries for you
War's immer leicht?
Was it always easy?
Natürlich nicht
Of course not
Wie soll ich jetzt bitte tun
How am I supposed to act now
Als käm ich schon ganz gut klar?
Like I'm doing alright?
Gestern war'n wir eine Crew
Yesterday we were a crew
Weiß heut' nicht mal, wo ich schlaf
Today I don't even know where I'm sleeping
Mach am Telefon auf cool
Acting cool on the phone
In mir drin ist ein Vulkan
Inside me is a volcano
Ich setz' alles, was mal war
I'm putting everything that once was
Dann doch egal
Aside as if it doesn't matter
Ich denk mir "Spinnst du?'
I think to myself "Are you crazy?"
Schreib mir nicht "Wo bist du?"
Don't text me "Where are you?"
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Als hättest du mir nicht gesagt
As if you hadn't told me
Du glaubst, ich tu dir nicht gut
You think I'm not good for you
Was heißt hier "I miss you"?
What do you mean "I miss you"?
Morgen früh vergisst du's
Tomorrow morning you'll forget it
Mach, was du willst
Do what you want
Doch frag mich nicht "Bist du wach?"
But don't ask me "Are you awake?"
In der Nacht
In the night
Mir ging' es besser
I'd be better off
Wüsst ich, dass du mich hasst
Knowing that you hate me
Es bricht mich jedes mal
It breaks me every time
Spinnst du?
Are you crazy?
Schreib mir nicht "Wo bist du?"
Don't text me "Where are you?"
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Als wären wir nicht fucked up
As if we weren't fucked up
Ich schrieb an Securitys
I wrote to security guards
Ich brauch' ein'n Security
I need a security guard
Der auf mein Herz aufpasst
To watch over my heart
Und jetzt deine Blumen gießt
And now waters your flowers
Nichts, was der Arzt mir sagt
Nothing that the doctor tells me
Und was man auf Google liest
And what you read on Google
Mach, dass der Schmerz aufhört
Makes the pain stop
(Ich will, dass der Schmerz aufhört)
(I want the pain to stop)
Ich sitz' allein in meiner Wohnung
I'm sitting alone in my apartment
Das war auch mal deine Wohnung
This used to be your apartment too
Hol' nur schnell ein bisschen Geld
Just quickly grabbing some cash
Und geh' dann wieder ins Hotel
Then going back to the hotel
Ich sag mir "Scheiß drauf
I tell myself "Fuck it
Fick doch rum"
Just mess around"
Doch merk im Club, ich bin nicht so
But realize in the club, I'm not like that
Du lügst mich an
You're lying to me
Ich bin's gewohnt, aber nicht so
I'm used to it, but not like this
Ich denk mir "Spinnst du?'
I think to myself "Are you crazy?"
Schreib mir nicht "Wo bist du?"
Don't text me "Where are you?"
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Als hättest du mir nicht gesagt
As if you hadn't told me
Du glaubst, ich tu dir nicht gut
You think I'm not good for you
Was heißt hier "I miss you"?
What do you mean "I miss you"?
Morgen früh vergisst du's
Tomorrow morning you'll forget it
Mach, was du willst
Do what you want
Doch frag mich nicht "Bist du wach?"
But don't ask me "Are you awake?"
In der Nacht
In the night
Mir ging' es besser
I'd be better off
Wüsst ich, dass du mich hasst
Knowing that you hate me
Es bricht mich jedes mal
It breaks me every time
Spinnst du?
Are you crazy?
Schreib mir nicht "Wo bist du?"
Don't text me "Where are you?"
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Als wären wir nicht fucked up
As if we weren't fucked up
Spinnst du?
Are you crazy?
Schreib mir nicht "Wo bist du?"
Don't text me "Where are you?"
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Als hättest du mir nicht gesagt
As if you hadn't told me
Du glaubst, ich tu dir nicht gut
You think I'm not good for you
Was heißt hier "I miss you"?
What do you mean "I miss you"?
Morgen früh vergisst du's
Tomorrow morning you'll forget it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.