Olson - Über Nacht - перевод текста песни на английский

Über Nacht - Olsonперевод на английский




Über Nacht
Overnight
Als kleiner Junge hab ich Mama mal gefragt eines Nachts
As a little boy, I asked Mom one night
Wann bin ich eigentlich tot?
When will I actually be dead?
Sie hat gelacht und gesagt geh wieder schlafen mein Schatz
She laughed and said go back to sleep, my darling
Kommen noch so schöne Zeiten mein Sohn
There are still such beautiful times to come, my son
Und so ging ich wieder ins Bett
And so I went back to bed
Wenn sie's sagt na dann wird's auch so sein
If she says so, then it will be so
Und ich wünschte diese Nacht hätte ich mich zu ihr gesetzt
And I wish that night I had sat down with her
Hätte gesagt Mom ich will die Details
Would have said, Mom, I want the details
Und oft erzählt ihr wie der kleine Mann zu laufen lernt
And she often tells how the little man learns to walk
Kein Blick zurück eine Meile fast vom Haus entfernt
No looking back, almost a mile from the house
Oft gefallen doch schnell gemerkt
Often fell, but quickly realized
Dass aufgeschürfte Knie schneller heilen als ein Herz
That scraped knees heal faster than a heart
Verlauf mich zum Glück
I lose myself, thankfully
Hab nicht mal gesucht
Didn't even search
Verlier mich in mir
I lose myself in me
Und tu mir nicht gut
And I'm not good to myself
Gib mir noch was mehr
Give me some more, girl
Bekomm nicht genug
Can't get enough
Und ich weiß selber nicht einmal wozu
And I don't even know what for
Ich weiß nur wir sind geboren über Nacht wachsen über Nacht
I only know we are born overnight, grow overnight
Sterben über Nacht
Die overnight
Irgendwann fahren wir alle in den Himmel über Nacht werden über Nacht
Someday we'll all go to heaven overnight, become overnight
Zu Sternen über Nacht (yea yea)
Stars overnight (yea yea)
Glaub das ist okay weil's allen so geht
Think that's okay because it happens to everyone
Bin vielleicht zu high um's gerad' zu verstehen
I might be too high to understand right now
Ich weiß nur wir sind geboren über Nacht werden über Nacht
I only know we are born overnight, become overnight
Zu Sternen über Nacht
Stars overnight
Und wieder lieg ich wach
And again I lie awake
Seit Tagen kein Schlaf
No sleep for days
Ich such doch auch nur so wie jeder hier nach Love
I'm just looking for love, like everyone else here
Nach La-La-Love
For La-La-Love
Und wir sprechen stundenlang
And we talk for hours, girl
Erste mal 8. Klasse
First time 8th grade
Verpass den letzten Bus nur knapp werd' über Nacht erwachsen
Barely miss the last bus, grow up overnight
Werd' in der Stadt verhaftet
Get arrested in the city
Bin draußen viel
I'm out a lot
Haare zu kurz um mich dran rauszuziehen
Hair too short to pull myself out by it
Vor meiner Jugend war zuhause schön
Before my youth, home was nice
Doch seh mich nicht in der Provinz
But I don't see myself in the countryside
Erdkugeln in meinen Augenhöhlen
Globes in my eye sockets
Hab gelernt "musst die Dosis erhöhen
Learned "you have to increase the dose
Sobald du dich an den Rausch gewöhnst"
As soon as you get used to the high"
Fahr durch die Stadt im letzten Nachtbus
Driving through the city on the last night bus
Die dachten dass ich abrutsch
They thought I'd slip
Aus dem Scholl-Haus zu irgendwelchen Yachtclubs
From Scholl-House to some yacht clubs
Flaschen voller Schampus
Bottles full of champagne
Model-Mädchen geben Gute-Nacht-Kuss
Model girls give a goodnight kiss
Ich glaub dass ich träum doch bin wach
I think I'm dreaming, but I'm awake
Buch teure Hotels
Book expensive hotels
Krieg späten Besuch
Get late visitors
Bestell was sie will
Order what she wants
Es schmeckt nicht mal gut
It doesn't even taste good
Zahl 10 für die Uhr
Pay 10 for the watch
Doch zeit geht im Flug
But time flies
Und ich weiß selber nicht einmal wozu
And I don't even know what for
Ich weiß nur wir sind geboren über Nacht wachsen über Nacht
I only know we are born overnight, grow overnight
Sterben über Nacht
Die overnight
Irgendwann fahren wir alle in den Himmel über Nacht werden über Nacht
Someday we'll all go to heaven overnight, become overnight
Zu Sternen über Nacht (yea yea)
Stars overnight (yea yea)
Glaub das ist okay weil's allen so geht
Think that's okay because it happens to everyone
Bin vielleicht zu high um's gerad' zu verstehen
I might be too high to understand right now
Ich weiß nur wir sind geboren über Nacht werden über Nacht
I only know we are born overnight, become overnight
Zu Sternen über Nacht
Stars overnight
Und wieder lieg ich wach
And again I lie awake
Seit Tagen kein Schlaf
No sleep for days
Ich such doch auch nur so wie jeder hier nach Love
I'm just looking for love, like everyone else here
Nach La-La-Love
For La-La-Love





Авторы: Oliver Groos, Nikolaos Avgerinos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.