Текст и перевод песни Olszakumpel feat. Qry - młody piwosz
młody piwosz
young beer drinker
A
co
tu
będzie?
And
what
will
be
here?
Chciałbym
cofnąć
czas,
bo
I
would
like
to
turn
back
time,
because
Chcę
spokojnie
zasnąć
I
want
to
fall
asleep
peacefully
Ale
wzywa
miasto
But
the
city
is
calling
Zrobię
jeszcze
raz
to
(czyli
co?)
I
will
do
it
again
(meaning
what?)
Otworze
flakonik
i
znów
przesadzę
za
bardzo
I
will
open
the
bottle
and
overdo
it
again
Potem
gryzie
sumienie
i
gniecie
mnie
myśli
natłok
Then
my
conscience
bites
and
the
crowd
of
thoughts
crushes
me
Wciąż
muszę
iść
przed
siebie,
chociaż
się
na
kroki
patrzą
I
still
have
to
go
forward,
even
though
they
are
looking
at
my
steps
I
chcą
widzieć
jak
spadam,
bo
myślą,
że
jestem
gwiazdą
And
they
want
to
see
me
fall,
because
they
think
I'm
a
star
Kurwa,
wchodzi
ten
beat
czy
nie?
Damn,
is
this
beat
coming
in
or
not?
Szansa
jedna
na
sto,
chcieliby
bym
nie
skorzystał
One
chance
in
a
hundred,
they
would
like
me
not
to
take
it
Nie
mam
problemu
z
alko,
tak
tu
się
robi
dobry
rap
I
have
no
problem
with
alcohol,
that's
how
good
rap
is
made
here
Co
nie?
proste,
wariacie...
Right?
simple,
crazy...
Niosę
ogromny
ciężar
i
do
tego
siaty
piwska
I
carry
a
huge
weight
and
bags
of
beer
Nie
bez
powodu
z
twarzy,
wyglądam
tak
jak
Kopyra
Not
without
reason,
I
look
like
Kopyra
from
my
face
Młody
piwosz,
młody
alkus,
młody
Jarek
Young
beer
drinker,
young
alcoholic,
young
Jarek
Tu
się
nie
ma
czym
chwalić...
Ale
ja
się
tym
nie
chwalę
There
is
nothing
to
boast
about
here...
But
I'm
not
boasting
about
it
Moją
genetyczną
wadę
po
prostu
zmieniłem
w
atut
I
just
turned
my
genetic
defect
into
an
asset
Moje
najlepsze
pomysły
wymyśliłem
po
pijaku
(alkoholiku
jebany!)
I
came
up
with
my
best
ideas
drunk
(damn
alcoholic!)
To
nie
moje
fatum,
mam
wpływ
na
to
jaki
jestem
(tak!)
This
is
not
my
fate,
I
have
an
impact
on
who
I
am
(yes!)
Jak
coś
piję,
to
nie
muszę,
jak
nie
piję,
no
to
nie
chcę
If
I
drink
something,
I
don't
have
to,
if
I
don't
drink,
I
don't
want
to
Mimo
to,
czasem
na
kacu,
ta
zaleta
jest
przekleństwem
Despite
this,
sometimes
with
a
hangover,
this
advantage
is
a
curse
I
myślę
sobie
wtedy,
gdy
dusi
nawet
powietrze,
że
(teraz
refren?)
And
I
think
to
myself
then,
when
even
the
air
is
choking,
that
(chorus
now?)
Chciałbym
cofnąć
czas,
bo
I
would
like
to
turn
back
time,
because
Chcę
spokojnie
zasnąć
I
want
to
fall
asleep
peacefully
Ale
wzywa
miasto
But
the
city
is
calling
Zrobię
jeszcze
raz
to
(czyli
co?)
I
will
do
it
again
(meaning
what?)
Otworze
flakonik
i
znów
przesadzę
za
bardzo
I
will
open
the
bottle
and
overdo
it
again
Potem
gryzie
sumienie
i
gniecie
mnie
myśli
natłok
Then
my
conscience
bites
and
the
crowd
of
thoughts
crushes
me
Wciąż
muszę
iść
przed
siebie,
chociaż
się
na
kroki
patrzą
I
still
have
to
go
forward,
even
though
they
are
looking
at
my
steps
I
chcą
widzieć
jak
spadam,
bo
myślą,
że
jestem
gwiazdą
And
they
want
to
see
me
fall,
because
they
think
I'm
a
star
Lubię
się
czasem
najebać
i
lubię
się
nachlać,
i
lubię
się
napić
I
like
to
get
drunk
sometimes
and
I
like
to
get
drunk
and
I
like
to
drink
Mam
to
po
tacie
i
mam
to
po
mamie,
I
got
it
from
my
dad
and
I
got
it
from
my
mom,
I
mam
to
po
dziadku,
i
chyba
po
babci
And
I
got
it
from
my
grandfather,
and
probably
from
my
grandmother
W
sumie
to
tego
nienawidzę,
ale
byłem
zryty,
kiedy
nie
piłem
In
fact,
I
hate
this,
but
I
was
fucked
up
when
I
wasn't
drinking
Bo
kiedy
chwyciłem
se
znowu
za
flakon,
Because
when
I
grabbed
the
bottle
again,
To
zacząłem
robić
znowu
hit
za
hitem,
prrr
I
started
making
hit
after
hit
again,
prrr
W
sumie
to
wbite
mam,
dawaj
mi
ziomie
łychę,
ah,
ah
In
fact,
I
don't
care,
give
me
a
puff,
ah,
ah
Wiesz
co
to
ala
leki?
No
to
weź,
ziomie,
jak
on
skacz
You
know
what
ala
drugs
are?
So
take
it,
buddy,
how
he
jumps
Jedno
każdy
solo,
Maryjo
miej
mnie
w
opiece
One
each
solo,
Mary
have
me
in
your
care
Czasem
lekiem
jest
alkohol,
nie
znajdziesz
takich
w
aptece
Sometimes
alcohol
is
a
cure,
you
won't
find
such
in
a
pharmacy
Jak
z
Krystianem
idę
w
balet,
to
się,
kurwa,
trzęsą
szklanki
When
I
go
to
the
ballet
with
Krystian,
the
glasses
are
shaking,
damn
it
Młody
Kura,
to
przeagent,
ty
schowaj
swą
lalkę
Barbie
Young
Kura
is
a
pervert,
hide
your
Barbie
doll
No
bo
patrzy
się,
a-a
mi
tak
głupio
z
tobą
gadać
Well,
he's
looking,
and
I
feel
so
stupid
talking
to
you
Znowu
patrzy
się,
tylko
tym
razem
na
Krystiana,
naura
(teraz
refren?)
He's
looking
again,
only
this
time
at
Krystian,
naura
(chorus
now?)
Chciałbym
cofnąć
czas,
bo
I
would
like
to
turn
back
time,
because
Chcę
spokojnie
zasnąć
I
want
to
fall
asleep
peacefully
Ale
wzywa
miasto
But
the
city
is
calling
Zrobię
jeszcze
raz
to
(czyli
co?)
I
will
do
it
again
(meaning
what?)
Otworze
flakonik
i
znów
przesadzę
za
bardzo
I
will
open
the
bottle
and
overdo
it
again
Potem
gryzie
sumienie
i
gniecie
mnie
myśli
natłok
Then
my
conscience
bites
and
the
crowd
of
thoughts
crushes
me
Wciąż
muszę
iść
przed
siebie,
chociaż
się
na
kroki
patrzą
I
still
have
to
go
forward,
even
though
they
are
looking
at
my
steps
I
chcą
widzieć
jak
spadam,
bo
myślą,
że
jestem
gwiazdą
And
they
want
to
see
me
fall,
because
they
think
I'm
a
star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kumpel
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.