Olympe - Du matin - перевод текста песни на русский

Du matin - Olympeперевод на русский




Du matin
С утра
Il est une heure du matin,
Час ночи,
J'ai le cœur à l'agonie.
Сердце разрывается от боли.
Tu claques la porte pour être bien,
Ты хлопнула дверью, чтобы стало легче,
Et je m'exporte dans la nuit.
А я брожу в ночи.
Déjà 2 heures du matin,
Уже два часа ночи,
Je divague dans tout Paris.
Я блуждаю по всему Парижу.
Les cafés sont vidés et de vins,
Кафе опустели, вино выпито,
J'aperçois quelques débris.
Вижу лишь какие-то осколки.
Que le temps s'étend quand je te perds de vue!
Как тянется время, когда тебя нет рядом!
Que le vent me prenne si tu n'es pas revenu(e)!
Пусть ветер унесет меня, если ты не вернешься!
Déjà 3 heures du matin,
Уже три часа ночи,
J'ai l'esprit dans tes pensées.
Мои мысли только о тебе.
D'un taxi soudain sort quelqu'un,
Из такси вдруг кто-то выходит,
Mais j'ai sans doute halluciné.
Но мне, наверное, показалось.
Déjà 4 heures du matin,
Уже четыре часа ночи,
Je me perds sur les pavés,
Я теряюсь на мостовой,
Qui pourrait m'aider en chemin,
Кто поможет мне в пути,
Quand le monde dort à poings fermés?
Когда весь мир спит крепким сном?
Que le temps s'étend quand je te perds de vue!
Как тянется время, когда тебя нет рядом!
Que le vent me prenne si tu n'es pas revenu(e)!
Пусть ветер унесет меня, если ты не вернешься!
Il est 5 heures du matin,
Пять часов утра,
J'ai la peur qui me défie.
Страх бросает мне вызов.
Si je pouvais changer la fin,
Если бы я мог изменить конец,
Je t'embrasserais après minuit.
Я бы поцеловал тебя после полуночи.
Déjà 6 heures de déclin,
Уже шесть часов, рассвет,
J'espère encore espérer,
Я все еще надеюсь,
Que tu reviennes avant demain,
Что ты вернешься до завтра,
C'est si facile de s'oublier...
Так легко забыться...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.