Olympic - Vlak, co nikde nestaví - перевод текста песни на немецкий

Vlak, co nikde nestaví - Olympicперевод на немецкий




Vlak, co nikde nestaví
Der Zug, der nirgendwo hält
Vagóny skřípou, pásy kolejí kvílí
Die Waggons knarren, die Schienenstränge wimmern
monotónním rytmem kol
Im eintönigen Rhythmus der Räder
Sedím tu v koutě a pořádnou chvíli
Ich sitze hier in der Ecke und schon eine ganze Weile
Slyším jejich rokenrol
Höre ich ihren Rock'n'Roll
Teď znám to, co každý
Jetzt weiß ich, was jeder weiß
Tenhle vlak nikde nestaví
Dieser Zug hält nirgendwo
Najednou vím i to, že byl jsem jak blázen
Plötzlich weiß ich auch, dass ich wie ein Narr war
A jsem šťastný právě tím
Und ich bin glücklich, gerade deswegen
Tím, že se můžu vézt po téhle dráze
Dass ich auf dieser Strecke fahren kann
dvacátýho století
Des zwanzigsten Jahrhunderts
Teď znám to, co každý
Jetzt weiß ich, was jeder weiß
Tenhle vlak nikde nestaví
Dieser Zug hält nirgendwo
Vlídný průvodčí
Ein freundlicher Schaffner
cestujícím fóry vypráví
Erzählt den Reisenden Witze
Jízda nekončí
Die Fahrt endet nicht
Tenhleten vlak nikde nestaví
Dieser Zug hält nirgendwo
Nestaví
Hält nicht
Nestaví
Hält nicht
Nestaví
Hält nicht
Vagóny skřípou, někde v dálce se ztrácí
Die Waggons knarren, irgendwo in der Ferne verlieren sich
Poslední z mých iluzí
Die letzten meiner Illusionen
I když ty chvíle s tebou teď draze splácím
Auch wenn ich die Momente mit dir jetzt teuer bezahle
Vůbec nic nemrzí
Bereue ich überhaupt nichts
Teď znám to, co každý
Jetzt weiß ich, was jeder weiß
Tenhle vlak nikde nestaví
Dieser Zug hält nirgendwo





Авторы: Petr Janda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.