Текст и перевод песни Olympic - Dávno
To
všechno,
co
se
mělo
stát,
bylo,
Всё,
чему
суждено
было
случиться,
случилось,
Nic
není
staršího
než
včerejší
den,
Нет
ничего
старее,
чем
вчерашний
день,
A
všechno,
co
jsem
včera
zvlád
silou,
И
всё,
что
вчера
я
осилил
с
трудом,
Je
dneska
úsměvný
a
vzdálený
jen,
Сегодня
лишь
улыбку
вызывает,
далёкое,
как
тень,
Spousta
příběhů,lásek,
jmen.
Множество
историй,
любовей,
имён.
Ta
chvíle,
kdy
jsem
prvně
vlál
nocí
Тот
миг,
когда
впервые
парил
я
в
ночи
Nad
dívčí
nahotou
a
rokenrol
zněl,
Над
девичьей
наготой,
рок-н-ролл
звучал,
Ta
doba,
kdy
jak
slunce
hřál
pocit,
Те
времена,
когда
как
солнце
сиял
в
груди
že
všechno
moh
bych
mít,
jen
kdybych
chtěl,
Мне
чувства
огонь,
что
всё
смогу,
лишь
только
пожелал,
To
už
dávno
je
bohužel.
Давно
уж
канули,
увы,
как
будто
и
не
бывал.
Dávno,dávno,
Давно,
давно,
To
slovo
má
slzu
pod
usmáním,
В
этом
слове
– слеза
под
улыбкой
моей,
Dávno,
dávno,
Давно,
давно,
Zní
ve
mě
vlídně
a
bez
ustání.
Звучит
во
мне
нежно,
без
умолку,
всё
сильней.
Dávno,dávno,
Давно,
давно,
To
slovo
má
slzu
pod
usmáním,
В
этом
слове
– слеза
под
улыбкой
моей,
Dávno,
dávno,
Давно,
давно,
Zní
ve
mě
vlídně
a
bez
ustání.
Звучит
во
мне
нежно,
без
умолку,
всё
сильней.
Když
začne
všechno
kolem
jít
líně
Когда
всё
вокруг
начинает
идти
не
спеша,
A
závrať
z
dávných
výher
už
je
ta
tam
И
былой
побед
уж
не
вернуть
назад,
A
mizí
chuť
i
důvod
být
v
mlýně,
И
пропадает
желание
быть
в
круговороте,
теряется
кураж,
Na
všechno
si
říkáš:
Vždyť
tohle
já
znám,
На
всё
себе
твердишь:
"Ведь
это
я
знаю,
Tohle
já
za
sebou
mám.
Это
я
уже
проходил,
милая."
Dávno,dávno,
Давно,
давно,
To
slovo
má
slzu
pod
usmáním,
В
этом
слове
– слеза
под
улыбкой
моей,
Dávno,
dávno,
Давно,
давно,
Zní
ve
mě
vlídně
a
bez
ustání.
Звучит
во
мне
нежно,
без
умолку,
всё
сильней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Vrba, Petr Janda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.