Текст и перевод песни Olympic - Únos
Stoupá
k
nebi
letadlo
A
plane
ascends
to
the
sky
Stoupá,
chystá
divadlo
Ascending,
preparing
a
show
Jeden
zlý
a
krutý
pasažer,
revolver
má
A
sinister
and
cruel
passenger,
with
a
gun
in
hand
Vejde
vpředu
k
pilotům
Enters
the
cockpit
Žádnou
úctu
k
životům
No
regard
for
life
Křičí:
já
hned
střílím
Shouting:
I'll
shoot
right
now
Změňte
směr
tam,
kam
chci
já
Change
course
to
where
I
want
you
to
go
Jen
malé
dítě
brouká
pam,
pam,
pam,
pam,
Only
a
small
child
hums
la,
la,
la,
la,
Maminko,
koukej,
louka,
pam,
pam,
pam,
pam,
Mommy,
look,
a
meadow,
la,
la,
la,
la,
Víš
pilotům
já
závidím.
You
know,
I
envy
the
pilots.
Dlouhá
pouť
se
prodlouží
A
long
journey
will
be
prolonged
V
dlouhou
ranvej
za
louží,
Into
a
long
runway
over
the
pond,
Neboť
řídí
smrt,
co
může
tě
vzít
ještě
dál.
For
it
is
death
that
steers,
that
can
take
you
even
further
away.
Doufej,
že
to
nespustí,
Hope
that
he
doesn't
pull
the
trigger,
Doufej,
že
tě
propustí,
Hope
that
he'll
let
you
go,
času
málo
zbývá,
There's
little
time
left,
Míň
než-li
sám
by
si
přál.
Less
than
you
yourself
would
have
wished.
Letušky
každý
ptá
se:
kam,
kam,
kam,
kam?
All
the
flight
attendants
ask:
Where
to?
Where
to?
Where
to?
Where
to?
A
slyší
tíseň
v
hlase:
kam,
kam,
kam,
kam?
And
they
hear
the
anguish
in
the
voice:
Where
to?
Where
to?
Where
to?
Where
to?
Únosci
vůbec
páni,
The
hijackers,
masters
indeed,
Neznají
slitování.
They
know
no
mercy.
Pouhá
zloba
poručí,
Whom
does
the
villain
command?
Pouhá
zbraň
tě
poučí
Whom
does
the
weapon
instruct?
Kdo
tu
náhle
vládne,
Who
rules
here
suddenly?
Pilote,
vždyť
nejsi
sám.
Pilot,
you
are
not
alone.
S
tohou
tobě
věří
jen,
Only
with
her
do
you
believe,
S
touhou
ať
je
spokojen,
May
her
wish
be
fulfilled,
Jen
ať
může
dítě
v
náručí
vrátit
se
k
hrám.
May
the
child
in
her
arms
return
to
play.
Co
teď
mu
táhne
hlavou?
Sám,
sám,
sám,
sám.
What
goes
through
his
mind
now?
Alone,
alone,
alone,
alone.
Za
čí
žene
slávou?
Kam,
kam,
kam,
kam?
For
whose
glory
does
he
strive?
Where
to?
Where
to?
Where
to?
Where
to?
Co
řek
by
na
otázku
What
would
he
say
to
the
question
Proč
tolik
dává
v
sázku?
Why
does
he
risk
so
much?
OK
dvěstědvacetpět,
OK
two
hundred
twenty-five,
OK
chceme
navádět,
OK
we
want
to
guide,
Přistáváme
v
nouzi,
únosce
donutil
nás.
We
are
landing
in
an
emergency,
the
hijacker
forced
us.
OK
dnes
tu
přistane,
OK
he
will
land
here
today,
OK
nic
se
nestane,
OK
nothing
will
happen,
Bez
pasu
ten
pán
tu
zůstane,
s
ním
není
špás.
The
gentleman
will
remain
here
without
a
passport,
he
is
no
joke.
Ranvej,
tímto
nepadá,
Runway,
why
doesn't
it
fall?
Ranvej,
co
svět
postrádá?
Runway,
what
does
the
world
lack?
Že
tak
hloupé,
velké
zlo
tady
má
tolik
míst.
That
such
stupid,
great
evil
has
so
many
places
here.
Ranvej,
zítra
v
novinách,
Runway,
tomorrow
in
the
newspapers,
Ranvej,
bude
slovo
vrah.
Runway,
the
word
will
be
killer.
Je
to
zvláštní
vášeň
k
snídani
senzace
číst...
It's
a
strange
passion
for
breakfast
to
read
sensationalism...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Janda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.