Oléma - Kiss Of The Sun - перевод текста песни на немецкий

Kiss Of The Sun - Olémaперевод на немецкий




Kiss Of The Sun
Kuss der Sonne
Let it be
Lass es sein
Let it be
Lass es sein
What will be will be
Was sein wird, wird sein
Oh no no no
Oh nein, nein, nein
Walking everywhere all day
Den ganzen Tag überall herumlaufen
No time to look what's around me
Keine Zeit, um zu sehen, was um mich herum ist
Running till the sun goes down
Renne, bis die Sonne untergeht
No kiss from the sun oh why //
Kein Kuss von der Sonne, oh warum //
These papers with my name on them
Diese Papiere mit meinem Namen darauf
Don't even dare to look closely
Wage es nicht einmal, genau hinzusehen
You owe us a lot but it's good
Du schuldest uns eine Menge, aber es ist gut
Miss we'll grant you some more so you'll pay (oh so nice!!)
Miss, wir gewähren dir noch mehr, damit du zahlst (oh, wie nett!!)
Nerve-wracking experiences left me blind blind
Nervenaufreibende Erfahrungen haben mich blind gemacht, blind
Waiting for the sign of my lifetime
Warte auf das Zeichen meines Lebens
Just so I look up
Nur damit ich aufblicke
Always up to something
Immer mit irgendetwas beschäftigt
I miss the kiss of the sun
Ich vermisse den Kuss der Sonne
I Miss the sight of the dawn
Ich vermisse den Anblick der Morgendämmerung
Of the dawn
Der Morgendämmerung
Mechanic moves
Mechanische Bewegungen
The winter's winds left the lines
Die Winterwinde haben die Zeilen hinterlassen
But still those moody headlines
Aber immer noch diese launischen Schlagzeilen
Oooo Ooo Ooo Ouh
Oooo Ooo Ooo Ouh
You took my everything
Du hast mir alles genommen
Then told me you're an amazing lady
Und dann gesagt, du wärst eine tolle Frau
You could have just been a little bit different
Du hättest einfach ein bisschen anders sein können
Was ready to give you everything that I have never been able to have
War bereit, dir alles zu geben, was ich nie haben konnte
All before the sun embrace
Alles bevor die Sonne mich umarmt
No light to soothe me
Kein Licht, um mich zu trösten
One last kiss till the next farewell
Ein letzter Kuss bis zum nächsten Abschied
Stop darkening my days
Hör auf, meine Tage zu verdunkeln
I miss the kiss of the sun
Ich vermisse den Kuss der Sonne
I Miss the sight of the dawn of the dawn
Ich vermisse den Anblick der Morgendämmerung, der Morgendämmerung
I don't need you
Ich brauche dich nicht
The winter winds left the lines
Die Winterwinde haben die Zeilen hinterlassen
But still your name in headlines
Aber immer noch dein Name in den Schlagzeilen
Not alone saying too busy in the moment
Nicht allein, sage, ich bin zu beschäftigt im Moment
I'm just in the middle of something
Ich bin gerade mitten in etwas
Everybody's busy doing something
Jeder ist damit beschäftigt, etwas zu tun
But don't nobody know what is contentment
Aber niemand weiß, was Zufriedenheit ist
Now it's all about how many follow me
Jetzt geht es nur noch darum, wie viele mir folgen
Hey! here's the lessons that I've never learnt
Hey! Hier sind die Lektionen, die ich nie gelernt habe
Everyday you want to get something
Jeden Tag willst du etwas bekommen
Lots of nonsense on replay
Viel Unsinn in Wiederholung
I don't want to be intimate too quick
Ich möchte nicht zu schnell intim werden
Cannot give you my heart but here's my body
Kann dir mein Herz nicht geben, aber hier ist mein Körper
I need to keep my freedom a little bit
Ich muss meine Freiheit ein bisschen bewahren
You can love me but cannot have me
Du kannst mich lieben, aber nicht haben
No
Nein
So many things that I 've seen under the sun
So viele Dinge, die ich unter der Sonne gesehen habe
Under the sun
Unter der Sonne
Under the sun ooh
Unter der Sonne ooh
Am I really missing something T
Vermisse ich wirklich etwas T





Авторы: Marlène Donkeng Gompo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.