Oléma - LES MECS, COMME TOI - перевод текста песни на немецкий

LES MECS, COMME TOI - Olémaперевод на немецкий




LES MECS, COMME TOI
TYPEN WIE DU
En vrai je te veux plus près
In Wahrheit will ich dich näher
Mais je ne peux pas le dire comme ça tu sais
Aber ich kann es nicht einfach so sagen, weißt du
En vrai je te veux bien près
In Wahrheit will ich dich ganz nah
Mais ça ne se dit pas comme ça chez moi tu sais
Aber das sagt man bei mir nicht einfach so, weißt du
Lis entre les lignes
Lies zwischen den Zeilen
Décode mes failles
Entschlüssle meine Schwächen
Je laisse des signes
Ich hinterlasse Zeichen
A chaque message
In jeder Nachricht
En vrai je te veux plus près mais
In Wahrheit will ich dich näher, aber
Je ne peux pas le dire comme ça tu sais que
Ich kann es nicht einfach so sagen, weißt du
Les mecs
Typen
Comme toi ils disent aimer les mots dénudés
Wie du, sie sagen, sie lieben entblößte Worte
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Les mecs
Typen
Comme toi ils disent vouloir que du naturel
Wie du, sie sagen, sie wollen nur Natürlichkeit
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Il faut être clair mais pas trop
Man muss klar sein, aber nicht zu sehr
Un minimum habile avec un pinceau
Ein Minimum an Geschick mit einem Pinsel
Car les mecs, comme toi ils disent aimer les mots dénudés
Denn Typen wie du, sie sagen, sie lieben entblößte Worte
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
En vrai tu m'as envoûté
In Wahrheit hast du mich verzaubert
Mais je ne peux pas le dire comme ça tu sais
Aber ich kann es nicht einfach so sagen, weißt du
En vrai je suis hypnotisée
In Wahrheit bin ich hypnotisiert
Mais ça ne se dit pas comme ça chez moi tu sais
Aber das sagt man bei mir nicht einfach so, weißt du
C'est un jeu qui perd tout son intérêt
Es ist ein Spiel, das all seinen Reiz verliert
Si je dévoile toutes mes cartes direct
Wenn ich alle meine Karten direkt aufdecke
En vrai tu m'as envoûté
In Wahrheit hast du mich verzaubert
Mais je ne peux pas le dire comme ça tu sais que
Aber ich kann es nicht einfach so sagen, weißt du, dass
Les mecs
Typen
Comme toi ils disent aimer les mots dénudés
Wie du, sie sagen, sie lieben entblößte Worte
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Les mecs
Typen
Comme toi ils disent vouloir que du naturel
Wie du, sie sagen, sie wollen nur Natürlichkeit
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Il faut être clair mais pas trop
Man muss klar sein, aber nicht zu sehr
Un minimum habile avec un pinceau
Ein Minimum an Geschick mit einem Pinsel
Car les mecs, comme toi ils disent aimer les mots dénudés
Denn Typen wie du, sie sagen, sie lieben entblößte Worte
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Tu veux que je joue avec les mots
Du willst, dass ich mit Worten spiele
Tu veux que je détourne les sentiers non?! non?!
Du willst, dass ich die Wege umleite, nicht wahr?! nicht wahr?!
Tu aimes que le suspens ronge nos maux
Du magst es, wenn die Spannung an unseren Leiden nagt
Car tu sais que
Weil du weißt, dass
Tu sais très bien que
Du weißt sehr gut, dass
Les mecs
Typen
Comme toi ils disent aimer les mots dénudés
Wie du, sie sagen, sie lieben entblößte Worte
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Les mecs
Typen
Comme toi ils disent vouloir que du naturel
Wie du, sie sagen, sie wollen nur Natürlichkeit
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht
Il faut être clair mais pas trop
Man muss klar sein, aber nicht zu sehr
Un minimum habile avec un pinceau
Ein Minimum an Geschick mit einem Pinsel
Car les mecs, comme toi ils disent aimer les mots dénudés
Denn Typen wie du, sie sagen, sie lieben entblößte Worte
Mais ce n'est pas vrai
Aber das stimmt nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.