Текст и перевод песни Ol’ Kainry - Animal Instinct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Instinct
Animal Instinct
Hey
yo
la
street,
le
fric
Hey
you
lady,
the
money
La
son-pri,
les
flics
The
music,
the
police
Le
shit,
les
substances
maudites
The
weed,
the
damned
substances
Le
stick,
la
'sique
qui
pue
la
merde
The
stick,
the
'head
that
stinks
of
shit
Vos
clips,
un
cirque
Your
clips,
a
circus
Et
le
beat
est
violent
comme
le
clic
d'un
brolique
And
the
beat
is
violent
like
the
click
of
a
pistol
La
pression,
la
douleur
The
pressure,
the
pain
Le
bitume,
la
couleur
The
asphalt,
the
color
Les
coups
d'crasse,
pull-up
The
dirty
shots,
pull-up
La
fierté
et
l'honneur
The
pride
and
honor
Les
noirs,
arabes,
toubabs
The
blacks,
Arabs,
whites
Environnement,
pourrave
Environment,
poor
Récidiviste,
taulard
Repeat
offender,
convict
Et
nique
ta
mère
la
à
tout
va
And
fuck
your
mother
at
all
costs
Les
cailles,
les
boug
bouffons
The
girls,
the
foolish
guys
Les
gangstas
dans
l'attitude
The
gangstas
in
attitude
Des
tas
de
coups
de
couteau
Lots
of
stabbings
La
jalousie,
l'ingratitude
Jealousy,
ingratitude
Pillons
et
bières
en
nette-ca
Beer
and
wine
in
the
clean-ca
Des
laiterons
et
des
rettes-ba
Some
dairy
products
and
some
rettes-ba
Déterre
pour
la
illasse-ca
Dig
up
for
the
illasse-ca
Beaucoup
de
sang
sur
les
skets-ba
A
lot
of
blood
on
the
skets-ba
La
school
il
a
ché-la
The
school
he
has
cheated
Galère
ici
et
là
Trouble
here
and
there
Sur
l'terrain
d'puis
l'tin-ma
On
the
field
since
the
beginning
Même
sorti
sans
s'ver-la
Even
released
without
being
saved
Tit-pe
complètement
gué-lar
Little
boy
completely
gone
Condamné
à
rester
là
Condemned
to
stay
there
Des
p'tites
qui
font
des
félass'
Little
girls
who
do
fellatio
Ça
devient
hard,
j'comprends
pas
les
bails
It's
getting
hard,
I
don't
understand
the
stuff
Ça
s'graille
comme
des
cannibales
It's
being
eaten
like
cannibals
C'est
sale,
c'est
la
dalle,
ou
même
l'instinct
animal
It's
dirty,
it's
hunger,
or
even
the
animal
instinct
Qui
nous
domine,
qui
nous
engraine
That
dominates
us,
that
engrains
us
Qui
nous,
qui
nous
engraine
That
us,
that
engrains
us
Qui
nous
engraine
That
engrains
us
Qui
nous,
qui
nous
engraine
That
us,
that
engrains
us
Allez
leur
dire
qu'on
est
pas
des
fous
Go
tell
them
that
we're
not
crazy
Lorsque
l'on
grandit
dans
le
zoo
When
we
grow
up
in
the
zoo
On
s'péta
pour
faire
des
sous
We
fart
to
make
money
Et
c'est
tout
ce
qui
nous
domine
And
that's
all
that
dominates
us
Qui
nous
engraine
That
engrains
us
Qui
nous,
qui
nous
engraine
That
us,
that
engrains
us
Qui
nous
engraine
That
engrains
us
Qui
nous,
qui
nous
engraine
That
us,
that
engrains
us
Ça
roule
normal,
sans
mi-per,
une
gova
qui
n'a
pas
de
freins
It's
going
okay,
without
a
medium,
a
gova
that
has
no
brakes
Une
balle
perdue
dès
midi,
alors
que
tu
vas
chercher
le
pain
A
stray
bullet
at
noon,
while
you're
getting
the
bread
En
scre-d'
ça
glisse
le
gomme-cogne,
grand
frère
dans
le
cartable
In
the
street-d
it
slips
the
eraser-cogne,
big
brother
in
the
backpack
Patate
sur
une
vieille
dame,
pour
lui
chourave
son
portable
Punch
on
an
old
lady,
to
steal
her
cell
phone
Every,
Courcouronnes,
Grigny,
Corbeil,
Juvisy,
Étampes,
Savigny
Every,
Courcouronnes,
Grigny,
Corbeil,
Juvisy,
Étampes,
Savigny
Partout
la
street
est
grillé
Everywhere
the
street
is
grilled
Un
cas-sos'
tire
un
rail
A
homeless
guy
snorts
a
line
Des
assoces'
qui
trahissent
Associations
that
betray
Ta
fraude
sur
les
tarifs
Your
fraud
on
the
rates
Les
dossiers
qui
te
salissent
The
files
that
make
you
look
bad
Les
habitations,
pas
terrible
The
housing,
not
great
La
manutention,
l'intérim
Material
handling,
temporary
work
Trop
violent
pour
un
billet
ça
peut
te
piller
pour
un
centime
Too
violent
for
a
bill,
they
can
rob
you
for
a
penny
Les
pecs,
et
les
biceps,
tout
droit
sortis
du
car-pla
The
pecs
and
biceps,
straight
out
of
the
car-pla
Les
tits-pe
qui
font
les
mecs,
insolents
comme
Ben
Arfa
Little
boys
who
act
like
men,
insolent
like
Ben
Arfa
Survêtement
tout
crade
Really
dirty
tracksuit
Amis
d'enfance,
poucaves
Childhood
friends,
poor
À
15
sur
un
coup
foireux
et
personne
n'est
coupable
At
15
on
a
stupid
stunt
and
no
one
is
guilty
Ça
graille,
s'prend
la
te-tê
It's
eating,
it's
getting
the
juice
Piave,
rien
à
fêter
Money,
nothing
to
celebrate
Mets
du
son,
fais
péter
Put
on
some
music,
let
it
rip
Dif
est
dans
la
cité
Dif
is
in
the
city
Le
boug
est
drou,
rappe
mal!
Et
ça
bicrave
des
sque-di
The
guy
is
crazy,
he
raps
badly!
And
he's
selling
drugs
Si
tu
rappes
ça
devant
moi
tu
vas
ger-man
ta
fle-gi
If
you
rap
that
in
front
of
me,
you're
going
to
throw
up
Mes
low
kicks
vont
t'accueillir
My
low
kicks
are
going
to
welcome
you
Mes
équipes
vont
te
cueillir
My
teams
are
going
to
pick
you
up
Mes
types
vont
te
finir
My
guys
are
going
to
finish
you
off
Tout
les
boloss
vont
t'applaudir
All
the
losers
are
going
to
applaud
you
C'est
l'heur
de
la
penitance,
délivrance
It's
time
for
penance,
deliverance
Si
tu
sens
mon
bail,
c'est
que
t'es
aussi
dans
les
bails
zer
de
résistance
If
you
feel
my
bail,
it's
because
you're
also
in
the
bail
zero
resistance
J'rappe
sal,
j'fais
mes
tubes
I
rap
dirty,
I
make
my
hits
J'fais
mes
tunes
I
make
my
money
J'viens
porter
ma
plume
dans
mon
vécu
I
bring
my
pen
to
my
experiences
Votre
rap
français
pu
du
#cul
Your
French
rap
sucks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dyfrey
дата релиза
30-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.