Текст и перевод песни Ol’ Kainry - Animal Instinct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Instinct
Животный инстинкт
Hey
yo
la
street,
le
fric
Эй,
улица,
бабки,
La
son-pri,
les
flics
Тачки,
мусора,
Le
shit,
les
substances
maudites
Дурь,
проклятые
вещества,
Le
stick,
la
'sique
qui
pue
la
merde
Ствол,
музыка,
от
которой
воняет
дерьмом.
Vos
clips,
un
cirque
Ваши
клипы
– цирк,
Et
le
beat
est
violent
comme
le
clic
d'un
brolique
А
бит
качает
так
же
сильно,
как
клик
сумасшедшего.
La
pression,
la
douleur
Давление,
боль,
Le
bitume,
la
couleur
Асфальт,
цвет,
Les
coups
d'crasse,
pull-up
Уроды,
подтягивания,
La
fierté
et
l'honneur
Гордость
и
честь.
Les
noirs,
arabes,
toubabs
Черные,
арабы,
чужаки,
Environnement,
pourrave
Атмосфера
– помойка.
Récidiviste,
taulard
Рецидивист,
уголовник,
Et
nique
ta
mère
la
à
tout
va
Посылай
свою
мать
куда
подальше.
Les
cailles,
les
boug
bouffons
Телки,
тупые
ублюдки,
Les
gangstas
dans
l'attitude
Гангстеры
с
понтами,
Des
tas
de
coups
de
couteau
Куча
ножевых,
La
jalousie,
l'ingratitude
Зависть,
неблагодарность.
Pillons
et
bières
en
nette-ca
Таблетки
и
пиво
втихаря,
Des
laiterons
et
des
rettes-ba
Молокососы
и
шпана,
Déterre
pour
la
illasse-ca
В
могилу
за
бабки,
Beaucoup
de
sang
sur
les
skets-ba
Много
крови
на
кроссовках.
La
school
il
a
ché-la
Школу
он
бросил,
Galère
ici
et
là
Бедность
здесь
и
там,
Sur
l'terrain
d'puis
l'tin-ma
На
районе
с
детства,
Même
sorti
sans
s'ver-la
Даже
вышел
без
гроша,
Tit-pe
complètement
gué-lar
Малой
совсем
свихнулся,
Condamné
à
rester
là
Обречен
остаться
здесь.
Des
p'tites
qui
font
des
félass'
Малолетки
делают
минет,
Ça
devient
hard,
j'comprends
pas
les
bails
Становится
жестко,
я
не
понимаю,
что
происходит.
Ça
s'graille
comme
des
cannibales
Они
жрут
друг
друга,
как
каннибалы.
C'est
sale,
c'est
la
dalle,
ou
même
l'instinct
animal
Это
грязно,
это
дно,
или
даже
животный
инстинкт,
Qui
nous
domine,
qui
nous
engraine
Который
доминирует
над
нами,
который
питает
нас,
Qui
nous,
qui
nous
engraine
Который
нас,
который
питает
нас,
Qui
nous
engraine
Который
питает
нас,
Qui
nous,
qui
nous
engraine
Который
нас,
который
питает
нас.
Allez
leur
dire
qu'on
est
pas
des
fous
Иди
и
скажи
им,
что
мы
не
сумасшедшие,
Lorsque
l'on
grandit
dans
le
zoo
Когда
мы
растем
в
зоопарке.
On
s'péta
pour
faire
des
sous
Мы
убиваемся,
чтобы
заработать
деньги,
Et
c'est
tout
ce
qui
nous
domine
И
это
все,
что
доминирует
над
нами,
Qui
nous
engraine
Что
питает
нас,
Qui
nous,
qui
nous
engraine
Что
нас,
что
питает
нас,
Qui
nous
engraine
Что
питает
нас,
Qui
nous,
qui
nous
engraine
Что
нас,
что
питает
нас.
Ça
roule
normal,
sans
mi-per,
une
gova
qui
n'a
pas
de
freins
Все
идет
как
обычно,
без
тормозов,
тачка
без
тормозов,
Une
balle
perdue
dès
midi,
alors
que
tu
vas
chercher
le
pain
Шальная
пуля
в
полдень,
пока
ты
идешь
за
хлебом.
En
scre-d'
ça
glisse
le
gomme-cogne,
grand
frère
dans
le
cartable
Втихаря
пьют
коньяк,
старший
брат
с
ранцем,
Patate
sur
une
vieille
dame,
pour
lui
chourave
son
portable
Бьет
старушку,
чтобы
украсть
ее
мобильник.
Every,
Courcouronnes,
Grigny,
Corbeil,
Juvisy,
Étampes,
Savigny
Эври,
Куркуронн,
Гриньи,
Корбей,
Жувизи,
Этамп,
Савиньи,
Partout
la
street
est
grillé
Везде
улица
на
взводе.
Un
cas-sos'
tire
un
rail
Наркоман
нюхает
дорожку,
Des
assoces'
qui
trahissent
Сообщники
предают,
Ta
fraude
sur
les
tarifs
Твое
мошенничество
с
тарифами,
Les
dossiers
qui
te
salissent
Дела,
которые
тебя
пачкают.
Les
habitations,
pas
terrible
Жилье
ужасное,
La
manutention,
l'intérim
Разгрузка,
временная
работа,
Trop
violent
pour
un
billet
ça
peut
te
piller
pour
un
centime
Слишком
жестоко
за
деньги,
могут
убить
за
копейку.
Les
pecs,
et
les
biceps,
tout
droit
sortis
du
car-pla
Грудные
мышцы
и
бицепсы,
все
из
тюрьмы,
Les
tits-pe
qui
font
les
mecs,
insolents
comme
Ben
Arfa
Малолетки
строят
из
себя
крутых,
дерзкие,
как
Бен
Арфа,
Survêtement
tout
crade
Одежда
вся
грязная,
Amis
d'enfance,
poucaves
Друзья
детства
- нищеброды.
À
15
sur
un
coup
foireux
et
personne
n'est
coupable
В
15
лет
на
неудачном
деле,
и
никто
не
виноват.
Ça
graille,
s'prend
la
te-tê
Они
жрут,
получают
по
голове,
Piave,
rien
à
fêter
Плачут,
нечего
праздновать.
Mets
du
son,
fais
péter
Врубай
музыку,
давай
оторвемся,
Dif
est
dans
la
cité
Диф
на
районе.
Le
boug
est
drou,
rappe
mal!
Et
ça
bicrave
des
sque-di
Чувак
под
кайфом,
плохо
читает
рэп!
И
толкает
травку.
Si
tu
rappes
ça
devant
moi
tu
vas
ger-man
ta
fle-gi
Если
ты
будешь
читать
это
передо
мной,
ты
проглотишь
свой
язык.
Mes
low
kicks
vont
t'accueillir
Мои
кроссовки
встретят
тебя,
Mes
équipes
vont
te
cueillir
Мои
ребята
поймают
тебя,
Mes
types
vont
te
finir
Мои
парни
прикончат
тебя,
Tout
les
boloss
vont
t'applaudir
Все
неудачники
будут
тебе
аплодировать.
C'est
l'heur
de
la
penitance,
délivrance
Настало
время
покаяния,
освобождения.
Si
tu
sens
mon
bail,
c'est
que
t'es
aussi
dans
les
bails
zer
de
résistance
Если
ты
чувствуешь
мой
стиль,
значит,
ты
тоже
в
теме
сопротивления.
J'rappe
sal,
j'fais
mes
tubes
Я
читаю
рэп
грязно,
делаю
свои
хиты,
J'fais
mes
tunes
Зарабатываю
свои
деньги,
J'viens
porter
ma
plume
dans
mon
vécu
Пришел,
чтобы
вложить
свою
душу
в
свою
историю.
Votre
rap
français
pu
du
#cul
Ваш
французский
рэп
- полное
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dyfrey
дата релиза
30-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.