Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canalisez-vous
Kanalisiert euch
Mon
passager
noir
est
mon
partenaire
Mein
dunkler
Passagier
ist
mein
Partner
Je
ne
sais
pas
lequel
me
domine
Ich
weiß
nicht,
wer
von
beiden
mich
dominiert
Il
est
temps
que
je
les
accélère
Es
ist
Zeit,
dass
ich
sie
beschleunige
Il
est
temps
que
je
les
doggine
Es
ist
Zeit,
dass
ich
sie
doggy
style
nehme
Canal-canalisez-vous
yeah
canalisez-vous
Kanal-kanalisiert
euch,
yeah,
kanalisiert
euch
Canal-canalisez-vous
yeah
canalisez-vous
Kanal-kanalisiert
euch,
yeah,
kanalisiert
euch
Canal-canalisez-vous
yeah
canalisez-vous
Kanal-kanalisiert
euch,
yeah,
kanalisiert
euch
Canal-canalisez-vous
yeah
canalisez-vous
Kanal-kanalisiert
euch,
yeah,
kanalisiert
euch
Les
bougs
connaissent
le
tarif
Die
Jungs
kennen
den
Tarif
Lorsque
la
gifle
les
carresse
Wenn
die
Ohrfeige
sie
streichelt
Fous-toi
l'orteil
à
Kaaris
Tritt
dir
den
Zeh
an,
Kaaris
Daleux
comme
si
j'sortais
d'calèche
Gierig,
als
käme
ich
gerade
aus
der
Kutsche
Toute
une
armée
d'canif,
j'suis
seul
avec
un
kalash
Eine
ganze
Armee
von
Messern,
ich
bin
allein
mit
einer
Kalaschnikow
J'me
suis
péta
toute
ma
life,
c'est
pour
ça
que
j'suis
devenu
balèze
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
lang
Mist
gebaut,
deshalb
bin
ich
so
krass
geworden
Et
j'te
nique
ta
mère
la
cigogne,
j'suis
un
faux
calme
comme
Zidane
Und
ich
ficke
deine
Mutter,
den
Storch,
ich
bin
ein
falscher
Ruhiger
wie
Zidane
Quelques
pervers
comme
idoles,
un
peu
dique-sa,
j'mets
des
Rayban
Ein
paar
Perverse
als
Idole,
ein
bisschen
angeberisch,
ich
trage
Ray-Ban
Parfois
quand
je
m'isole,
je
me
demande
"Suis-je
normal?"
Manchmal,
wenn
ich
mich
isoliere,
frage
ich
mich:
"Bin
ich
normal?"
Je
me
pavane
Ich
stolziere
herum
Et
je
ché-ma
mon
chewing-gum
Und
ich
kaue
meinen
Kaugummi
Comme
Sir
Alex
Ferguson
Wie
Sir
Alex
Ferguson
Pute
nègre,
démissionne
Nutte,
Nigga,
tritt
zurück
Au
max
depuis
les
Ericsson
Voll
dabei
seit
den
Ericssons
Je
hais
les
corps,
je
hais
vos
prod',
je
hais
vos
codes
de
faux-culs
Ich
hasse
Körper,
ich
hasse
eure
Produktionen,
ich
hasse
eure
Arschloch-Codes
J'ai
trop
fait
d'effort,
met
le
vibreur,
met
ton
téléphone
dans
ton
cul
Ich
hab
mich
zu
sehr
angestrengt,
stell
den
Vibrator
an,
steck
dein
Telefon
in
deinen
Arsch
Tu
sais
pas
le
faire
à
la???
j'suis???
oublie
pas
l'tieks
Du
kannst
es
nicht
à
la
???,
ich
bin
???,
vergiss
die
Gegend
nicht
Ouf
comme
Francky
Gallagher,
j'm'invite
à
la
fête
et
je
Harlem
Shake
Krass
wie
Francky
Gallagher,
ich
lade
mich
selbst
zur
Party
ein
und
mache
den
Harlem
Shake
J'ai
kické,
cliquez,
kiffez
Ich
hab
gekickt,
klickt,
feiert
J't'ai
giflé,
discret,
Dyfrey
Ich
hab
dich
geohrfeigt,
diskret,
Dyfrey
Ma
puissance
n'est
pas
qu'entre
mes
cuisses
han
Meine
Kraft
ist
nicht
nur
zwischen
meinen
Schenkeln,
han
Décalage,
la
pression,
ma
voix
qui
envoie
des
frissons
Verzögerung,
der
Druck,
meine
Stimme,
die
Schauer
verursacht
Décollage,
votre
Rap
Game
qu'il
baise
sa
race
Abheben,
euer
Rap
Game,
soll
es
sich
ficken
Mi-propre,
clean,
mi-vrais
salace
Halbwegs
sauber,
clean,
halbwegs
echt
schmutzig
Reste
tranquille,
je
dogginait
sur
ta
tantine
t'avait
pas
l'âge
Bleib
ruhig,
ich
hab
deine
Tante
im
Doggy
Style
genommen,
da
warst
du
noch
nicht
alt
genug
Parfois
je
n'joue
plus,
stock-ma
et
joufflu
Manchmal
spiele
ich
nicht
mehr,
bin
vollgefressen
und
rundlich
Patate
sur
Gourkuff,
pavanage
du
tur-fu
Tritt
gegen
Gourkuff,
stolziere
in
die
Zukunft
Des
comme
moi,
tu
n'en
trouves
plus
Solche
wie
mich
findest
du
nicht
mehr
Votre
pe-ra,
je
n'l'écoute
plus
Euren
Rap
höre
ich
mir
nicht
mehr
an
Tu
passes
à
la
radio
parce
que
ta
te-cha
est
touffue
Du
bist
im
Radio,
weil
deine
Muschi
so
voll
ist
En
vrai,
j'm'en
bats
les
couilles,
j'suis
pecs
à
l'air
comme
Flo
Rida
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal,
ich
bin
oben
ohne
wie
Flo
Rida
J'surmonte
les
vraies
galères
avec
les
fesses
à
l'air
de
Olivia
Ich
überwinde
echte
Probleme
mit
dem
nackten
Arsch
von
Olivia
Mélancolie,
humour,
pavanance
sont
mes
armes
Melancholie,
Humor,
Stolzieren
sind
meine
Waffen
Enlevez
vos
balais
du
fion,
on
est
bon,
on
y
va
Nehmt
eure
Besen
aus
dem
Hintern,
es
ist
gut,
wir
gehen
J'fais
ce
que
je
veux
moi,
analyse
et
zoom
Ich
mache,
was
ich
will,
analysiere
und
zoome
Trop
de
haineux
dégarnis
des
cheveux
canalisez-vous
Zu
viele
Hasser
mit
schütterem
Haar,
kanalisiert
euch
Canalisez-vous,
cana-canalisez-vous
Kanalisiert
euch,
kana-kanalisiert
euch
Trop
de
haineux
dégarnis
des
cheveux
canalisez-vous
Zu
viele
Hasser
mit
schütterem
Haar,
kanalisiert
euch
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
I'm
Dyfrey,
I'm
different
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dyfrey
дата релиза
30-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.