Текст и перевод песни Ol’ Kainry - Memento mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
perdre
des
yeux
ma
cible
je
té-mon
marche
par
marche
Without
losing
sight
of
my
target,
I
walk
by
walk
Bien
plus
qu'un
soldat
je
suis
un
black
spartiate
Much
more
than
a
soldier
I
am
a
black
Spartan
J'n'ai
jamais
baissé
le
gun
j'l'ai
jamais
fait
pour
le
fun
I
never
put
the
gun
down
I
never
did
it
for
fun
J'aime
représenter
mes
keums
I
like
to
represent
my
keums
Ma
rime
claque
sa
race
My
rhyme
slams
her
race
Je
la
place
droit
dans
l'crâne
I
place
it
right
in
the
skull
Je
n'tire
pas
dans
le
bide
I
don't
shoot
in
the
bide
J'te
finis
avec
la
crosse
quand
mon
chargeur
est
vide
I
finish
you
with
the
butt
when
my
magazine
is
empty
Pas
facile
de
marcher
dans
mes
grolles
It's
not
easy
to
walk
in
my
grolls
J'vais
vous
mettre
vraiment
le
seum
I'm
going
to
put
you
really
on
the
seum
J'vais
faire
les
bailles
négro
démolition
I'm
gonna
gape,
nigga.
C'est
la
jungle
et
la
haine
m'aide
à
survivre
It's
the
jungle
and
hate
helps
me
survive
J'm'adapte
a
la
crapulerie
des
bougs
I
adapt
to
the
villainy
of
the
bougs
J'ai
besoin
d'ennemis
pour
vivre
I
need
enemies
to
live
Cette
merde
me
pète
les
couilles
This
shit
is
fucking
with
my
balls
Les
salauds
qui
voulaient
me
briser
hier
aujourd'hui
me
léchent
les
boules
The
bastards
who
wanted
to
break
me
yesterday
today
lick
my
balls
Et
je
cours
sur
un
terrain
de
mines
And
I'm
running
on
a
minefield
Mais
j'garde
mes
plumes
et
ma
rage
m'enleve
ton
estime
et
mon
coté
humain
But
I
keep
my
feathers
and
my
rage
takes
away
your
esteem
and
my
human
side
J'atteindrai
le
sommet
seul
si
les
putes
nègres
me
délaissent
I
will
reach
the
top
alone
if
the
negro
whores
abandon
me
Analyse
comme
tu
peux
tu
ne
grilleras
pas
mes
faiblesses
Analyze
as
you
can
you
won't
grill
my
weaknesses
J'suis
un
boug
de
la
street-zère
jt'en
prie
ne
m'épuise
pas
I'm
a
bug
of
the
street-zero
I
beg
don't
exhaust
me
Laisse
moi
faire
mes
dièz
et
mon
pèse
vas-y
pousse
toi
Let
me
do
my
diez
and
my
weight
go
push
yourself
Le
drapeau
levé
tous
les
connards
barrez
vous
les
scarla
The
flag
raised
all
the
assholes
cross
you
scarla
Sont
au
garde-a-vous
je
rap
pour
de
vrai
Are
at
attention
I
rap
for
real
Et
ma
life
c'est
des
crimes
et
du
sang
And
my
life
is
crimes
and
blood
Des
rimes
et
du
son
Rhymes
and
sound
Je
n'fais
pas
ça
pour
des
mille
et
des
cent
I'm
not
doing
this
for
a
thousand
and
a
hundred
Mais
pour
des
millions
en
euro
six
ou
sept
zero
But
for
millions
in
euros
six
or
seven
zero
Ma
secrétaire
qui
me
peps
dans
mes
roro
dans
mon
bureau
My
secretary
peeing
me
in
my
roro
in
my
office
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort
si
c'est
mort
c'est
qu'c'est
ça
la
vie
I'm
not
afraid
of
death
if
it's
dead
it's
because
that's
life
J'préfère
être
roi
en
enfer
plutot
qu'esclave
au
paradis
I'd
rather
be
a
king
in
hell
than
a
slave
in
heaven
La
dignité
la
fierté
notre
force
nous
la
gardons
Dignity
pride
is
our
strength
we
keep
it
Même
si
j'ai
la
couleur
je
ne
servirai
pas
d'charbon
Even
if
I
have
the
color
I
will
not
serve
as
an
example
Même
dans
l'agonie
seul
dans
la
folie
ou
noyé
dans
ma
peine
Even
in
agony
alone
in
madness
or
drowned
in
my
sorrow
Je
me
relève
comme
un
chevalier
d'Athéna
I
rise
up
like
a
knight
of
Athena
C'est
trop
dur
pour
un
renoi
ce-fran
encore
plus
dans
le
game
le
même
It's
too
hard
for
a
renoi
this-fran
even
more
in
the
game
the
same
Sang
mais
le
mien
bout
dans
mes
veines
Blood
but
mine
boils
in
my
veins
Les
lascars
se
cachent
pour
pleurer
moi
mes
larmes
elles
ne
tombent
pas
The
lads
hide
to
cry
for
me
my
tears
they
don't
fall
Peut-être
j'aurai
d'la
pitié
mais
quand
tu
s'ras
allongé
terre-pa
Maybe
I'll
feel
sorry
for
you
but
when
you
lay
down
on
the
ground
Les
bougs
sont
en
mode
hollywood
street-acteur
The
bougs
are
in
hollywood
street
mode-actor
Rien
qu'on
parle
d'la
street
alors
qu'on
la
connait
par
coeur
Nothing
that
we
talk
about
the
street
while
we
know
it
by
heart
Les
Mc
ne
me
foutent
plus
de
claques
The
Mcs
don't
slap
me
anymore
Trop
de
ploucs
dans
les
bacs
Too
many
rednecks
in
the
bins
Les
anciens
eux
n'ecoutent
plus
de
rap
The
old
ones
don't
listen
to
rap
anymore
Me
voir
tomber
en
galère
ça
mon
frère
ça
n'te
gène
pas
To
see
me
fall
into
a
hard
time,
my
brother,
it
doesn't
bother
you
Tes
paroles
sont
fake
tu
me
tchek
mais
tu
n'm'aimes
pas
Your
words
are
fake
you
tchek
me
but
you
don't
love
me
L'euro
nous
a
rendu
animal
cannibale
The
euro
has
made
us
a
cannibal
animal
On
s'exprime
par
injures
par
les
coups
par
les
balles
We
express
ourselves
by
insults
by
blows
by
bullets
Moi
même
j'ai
failli
died
pour
d'la
haine
gratuite
Even
I
almost
died
for
gratuitous
hatred
J'ai
décoché
des
crochets
pour
qu'ils
prennent
la
fuite
I
unchecked
hooks
for
them
to
run
away
C'n'est
pas
nécessaire
qu'j'appelle
ma
clique
It's
not
necessary
that
I
call
my
clique
Et
les
mains
qui
te
brisent
sont
les
même
qu'entretiennent
ma
p'tite
And
the
hands
that
break
you
are
the
same
that
maintain
my
little
one
Ma
life
est
une
feuille
bourrée
de
ratures
My
life
is
a
sheet
full
of
erasures
Plus
rien
ne
me
surprend
l'homme
est
mauvais
de
nature
Nothing
surprises
me
anymore
man
is
bad
by
nature
ça
veut
fuir
le
réel
par
la
fume
ou
la
picole
it
wants
to
run
away
from
reality
by
smoking
or
drinking
Les
rappeurs
pour
un
p'tit
buzz
croit
même
chier
du
pétrole
Rappers
for
a
little
buzz
even
thinks
they
shit
on
oil
Rien
ne
sert
de
faire
le
zoulou
hardcore
ou
même
de-spe
quand
la
colère
There
is
no
point
in
doing
hardcore
Zulu
or
even
de-spe
when
the
anger
Fuse
elle
fume
la
flamme
de
nos
esprits
...
She
smokes
the
flame
of
our
minds
Respire
prend
ton
temps
rien
ne
sert
de
courir
Breathe
take
your
time
there's
no
point
in
running
Il
y
a
beaucoup
de
violence
camouflée
derrière
mon
sourire
There
is
a
lot
of
violence
camouflaged
behind
my
smile
Après
chaques
bataille
gagnée
prend
le
temps
de
t'en
réjouir
After
each
battle
won,
take
the
time
to
rejoice
Pas
d'homme
au
dessus
des
hommes
n'oublie
pas
que
tu
vas
mourir
No
man
above
men
don't
forget
that
you're
going
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Kpade, Bertrand Ledieu, Landry Moukila, Franck Caron
1
Demolition Ol
2
Femme du monde (feat. Trait d'union)
3
Ma light (feat. Jango Jack)
4
91zère (feat. Mental, Smoker, Taro OG, Myssa, Tito Prince, OG Simpson, Nubi & Juicy P)
5
Materazzi
6
En mode nostalgie (feat. DJ M-Ice)
7
Pas d'logique
8
Racines (feat. J-Mi Sissoko)
9
Jamais
10
Armé d'espoir (feat. Shadia)
11
Je peux dead (feat. B-La)
12
La Peur au ventre (feat. Valérie Delgado)
13
Street zombie (feat. Honers l'Infame)
14
Memento mori
15
Parlez parlez parlez (feat. FTK, Sefyu, Alpha 5.20, Black Jack, B-La & D.O.C.)
16
On va l'faire
17
Devant le boss des boss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.