Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Таємничий
вечір
розганяє
серце
Ein
geheimnisvoller
Abend
lässt
das
Herz
schneller
schlagen
Майже
непритомні
вийшли
на
слід
Fast
bewusstlos
sind
wir
auf
die
Spur
gekommen
Шлях
у
невідоме
Ein
Weg
ins
Unbekannte
Буревій
і
шторми
Stürme
und
Unwetter
Звісно
ж
ми
будем
іти
Natürlich
werden
wir
gehen
Засинати
в
горах
— просинатись
в
морі
In
den
Bergen
einschlafen
– im
Meer
aufwachen
З
тінями
довкола
танці
вести
Mit
den
Schatten
um
uns
herum
tanzen
Подих
завмирає
Der
Atem
stockt
Ми
дійшли
до
краю
Wir
haben
den
Rand
erreicht
І
відриваємось
вниз
Und
stürzen
uns
hinab
Падаєм
в
королівство
хмар
Fallen
ins
Königreich
der
Wolken
Нас
веде
шалена
мрія
Uns
führt
ein
wilder
Traum,
mein
Schatz
Королівство
штормів
і
царину
громів
Das
Königreich
der
Stürme
und
das
Reich
der
Donner
Галас
і
неспокій
разом
пройшли
Lärm
und
Unruhe
haben
wir
zusammen
durchschritten
З'єднані
любов'ю
Verbunden
durch
Liebe
Ми
несемо
сонце
Wir
tragen
die
Sonne
І
разом
з
ним
помремо
Und
werden
mit
ihr
zusammen
sterben
Падаєм
в
королівство
хмар
Fallen
ins
Königreich
der
Wolken
Нас
веде
шалена
мрія
Uns
führt
ein
wilder
Traum,
mein
Schatz
Падаєм
в
королівство
хмар
Fallen
ins
Königreich
der
Wolken
Нас
веде
шалена
Uns
führt
ein
wilder
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Traum,
Traum,
Traum)
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Traum,
Traum,
Traum)
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Traum,
Traum,
Traum)
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Traum,
Traum,
Traum)
(Мрія,
мрія,
мрі-і-я)
(Traum,
Traum,
Trau-a-aum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksii Bohomolnyi
Альбом
Сюр
дата релиза
25-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.