Текст и перевод песни Omar Apollo feat. Daniel Caesar - Invincible (feat. Daniel Caesar)
Invincible (feat. Daniel Caesar)
Непобедимый (при участии Daniel Caesar)
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
(Notice,
notice
me)
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
(Заметила,
заметила
бы
меня?)
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
(If
I
were
to)
(Если
бы
я
ушел)
24
hours
after
CS:01
release
24
часа
после
выхода
CS:01
I
miss
my
girl,
it's
time
to
hit
the
streets
Я
скучаю
по
своей
девочке,
пора
выходить
в
город
I
went
to
check
my
dawgs,
get
some
vitamin
C
Я
пошел
проведать
своих
корешей,
получить
немного
витамина
C
You
won't
believe
what
happened
to
me,
I
Ты
не
поверишь,
что
со
мной
случилось,
я
Drip,
drip,
drip
with
the
cold
IV
Кап,
кап,
кап
с
холодной
капельницей
Out
of
consciousness
if
I
ever
slip
it
Потерял
сознание,
если
бы
я
когда-нибудь
упустил
это
And
I
woke
up
in
an
ambulance
И
я
очнулся
в
машине
скорой
помощи
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
(If
I
were
to)
(Если
бы
я
ушел)
64
hours
since
my
baby
spoke
to
me
64
часа
с
тех
пор,
как
моя
малышка
заговорила
со
мной
He
kissed
me
now
I
love
his
dopamine
Он
поцеловал
меня,
теперь
я
люблю
его
дофамин
I
tried
to
go
to
sleep
but
my
brain
on
2C-B
Я
пытался
уснуть,
но
мой
мозг
на
2C-B
You
won't
believe
what
happened
to
me,
I
Ты
не
поверишь,
что
со
мной
случилось,
я
Drip,
drip,
drip
with
the
cold
IV
Кап,
кап,
кап
с
холодной
капельницей
Out
of
consciousness
if
I
ever
slip
it
Потерял
сознание,
если
бы
я
когда-нибудь
упустил
это
I
been
gone,
moving
high
speed
now
Я
был
в
отключке,
двигаюсь
на
высокой
скорости
сейчас
That's
my
song,
let
me
hear
that
bounce
Это
моя
песня,
дай
мне
услышать
этот
бит
Latin
boy,
Frida
Khalo
brow
Латиноамериканский
парень,
брови
как
у
Фриды
Кало
Jacquemus
jeans,
Ferragamo
brown
Джинсы
Jacquemus,
коричневые
Ferragamo
Venetian
walls
with
the
porcelain
tile
Венецианские
стены
с
фарфоровой
плиткой
286,
Donnie
Darko
town
286,
город
Донни
Дарко
If
I'm
down,
would
you
help
me
out?
Если
я
упаду,
ты
поможешь
мне?
If
I'm
down,
would
you
help
me
out?
Если
я
упаду,
ты
поможешь
мне?
I
had
to
call
you
back
to
tell
you
that
(call
me
back)
Мне
пришлось
перезвонить
тебе,
чтобы
сказать
тебе,
что
(перезвони
мне)
You
could
have
spared
my
feelings
(could
have
spared
my
feelings)
Ты
могла
бы
пощадить
мои
чувства
(могла
бы
пощадить
мои
чувства)
I'm
not
invincible
Я
не
неуязвим
I'm
not
invincible
(I'm
not
invincible)
Я
не
неуязвим
(я
не
неуязвим)
I
had
to
call
you
back
to
tell
you
that
(call
me
back)
Мне
пришлось
перезвонить
тебе,
чтобы
сказать
тебе,
что
(перезвони
мне)
You
could
have
spared
my
feelings
(could
have
spared)
Ты
могла
бы
пощадить
мои
чувства
(могла
бы
пощадить)
I'm
not
invincible
Я
не
неуязвим
I'm
not
invincible
(I'm
not
invincible)
Я
не
неуязвим
(я
не
неуязвим)
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
If
I
were
to
go
(go,
go)
Если
бы
я
ушел
(ушел,
ушел)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Скажи,
ты
бы
заметила
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Dumar Simmonds, Omar Velasco, Carter Lang, Sean Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.