Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invincible (feat. Daniel Caesar)
Unbesiegbar (feat. Daniel Caesar)
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
(If
I
were
to)
24
hours
after
CS:01
released
(Wenn
ich
würde)
24
Stunden
nachdem
CS:01
veröffentlicht
wurde
I
miss
my
girl,
it's
time
to
hit
the
streets
Ich
vermisse
mein
Mädchen,
es
ist
Zeit,
auf
die
Straße
zu
gehen
I
went
to
check
my
dawgs,
get
some
vitamin
C
Ich
ging,
um
nach
meinen
Kumpels
zu
sehen,
etwas
Vitamin
C
zu
holen
You
won't
believe
what
happened
to
me,
I
Du
wirst
nicht
glauben,
was
mir
passiert
ist,
ich
Drip,
drip,
drip
with
the
cold
IV
Tropf,
tropf,
tropf
mit
der
kalten
Infusion
Out
of
consciousness
if
I
ever
slip
it
Außer
Bewusstsein,
wenn
ich
jemals
abrutsche
And
I
woke
up
in
an
ambulance
Und
ich
wachte
in
einem
Krankenwagen
auf
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
me,
would
you
notice
mе?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
mе,
would
you
notice
me?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
(If
I
were
to)
64
hours
since
my
baby
spoke
to
me
(Wenn
ich
würde)
64
Stunden,
seit
mein
Baby
mit
mir
gesprochen
hat
He
kissed
me,
now
I
love
his
dopamine
Er
küsste
mich,
jetzt
liebe
ich
sein
Dopamin
I
tried
to
go
to
sleep,
but
my
brain
on
2C-B
Ich
versuchte
zu
schlafen,
aber
mein
Gehirn
ist
auf
2C-B
You
won't
believe
what
happened
to
me,
I
Du
wirst
nicht
glauben,
was
mir
passiert
ist,
ich
Drip,
drip,
drip
with
the
cold
IV
(ah,
ah)
Tropf,
tropf,
tropf
mit
der
kalten
Infusion
(ah,
ah)
Out
of
consciousness
if
I
ever
slip
it
Außer
Bewusstsein,
wenn
ich
jemals
abrutsche
I,
I,
I
been
gone,
moving
high
speed
now
Ich,
ich,
ich
war
weg,
bewege
mich
jetzt
mit
hoher
Geschwindigkeit
That's
my
song,
let
me
hear
that
bounce
Das
ist
mein
Lied,
lass
mich
diesen
Bounce
hören
Latin
boy,
Frida
Khalo
brow
Latino-Junge,
Frida
Kahlo-Braue
Jacquemus
jeans,
Ferragamo
brown
Jacquemus-Jeans,
Ferragamo-Braun
Venetian
walls
with
porcelain
tile
Venezianische
Wände
mit
Porzellanfliesen
286,
Donnie
Darko
town
286,
Donnie
Darko-Stadt
If
I'm
down,
would
you
help
me
out?
Wenn
ich
am
Boden
bin,
würdest
du
mir
helfen?
If
I'm
down,
would
you
help
me
out?
Wenn
ich
am
Boden
bin,
würdest
du
mir
helfen?
I
had
to
call
you
back
to
tell
you
that
(call
me
back)
Ich
musste
dich
zurückrufen,
um
dir
das
zu
sagen
(ruf
mich
zurück)
You
could
have
spared
my
feelings
(could've
spared
my
feelings)
Du
hättest
meine
Gefühle
schonen
können
(hättest
meine
Gefühle
schonen
können)
I'm
not
invincible,
I'm
not
invincible
(I'm
not
invincible)
Ich
bin
nicht
unbesiegbar,
ich
bin
nicht
unbesiegbar
(Ich
bin
nicht
unbesiegbar)
I
had
to
call
you
back
to
tell
you
that
(call
me
back)
Ich
musste
dich
zurückrufen,
um
dir
das
zu
sagen
(ruf
mich
zurück)
You
could
have
spared
my
feelings
(could've
spared)
Du
hättest
meine
Gefühle
schonen
können
(hättest
schonen
können)
I'm
not
invincible,
I'm
not
invincible
(I'm
not
invincible)
Ich
bin
nicht
unbesiegbar,
ich
bin
nicht
unbesiegbar
(Ich
bin
nicht
unbesiegbar)
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
If
I
were
to
go
(go)
Wenn
ich
gehen
würde
(gehen)
Tell
me,
would
you
notice
me?
Sag
mir,
würdest
du
mich
bemerken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Dumar Simmonds, Omar Velasco, Carter Lang, Sean Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.