Omar Apollo - Pedro - перевод текста песни на немецкий

Pedro - Omar Apolloперевод на немецкий




Pedro
Pedro
If meadows was a man, would you trade me for your land?
Wenn Wiesen ein Mann wären, würdest du mich gegen dein Land eintauschen?
Mine still have a misty dew, something I can offer you
Meine haben noch einen nebligen Tau, etwas, das ich dir bieten kann
If I could get the chance, would you train me with your hands?
Wenn ich die Chance bekäme, würdest du mich mit deinen Händen anleiten?
Hold me with a magnitude that takes me to a better view
Halte mich mit einer Intensität, die mich zu einem besseren Blickwinkel führt
Mm, okay, I'm not sure how to start this
Mm, okay, ich bin nicht sicher, wie ich anfangen soll
I remember I finished a job
Ich erinnere mich, dass ich einen Job beendet hatte
And I was too scared to go back to the US
Und ich hatte zu viel Angst, in die USA zurückzukehren
It was, like, second-wave COVID in Europe
Es war, sozusagen, die zweite COVID-Welle in Europa
And, um, I was going from Budapest to Switzerland
Und, ähm, ich war auf dem Weg von Budapest in die Schweiz
That was a place that I could get to, to buy some time
Das war ein Ort, an dem ich Zeit kaufen konnte
And figure out what I would do before Christmas
Um herauszufinden, was ich vor Weihnachten tun würde
And I also arrived, um, very shattered
Und ich kam auch, ähm, sehr zerrüttet an
Uh, I'd had an incredible time on a job
Äh, ich hatte eine unglaubliche Zeit bei einem Job
But my heart was, uh, pretty shattered by something
Aber mein Herz war, ähm, ziemlich gebrochen durch etwas
And, uh, and I remember walking, I think it must've been Lucerne
Und, ähm, ich erinnere mich ans Laufen, ich glaube, es muss Luzern gewesen sein
I remember thinking the, the saying like, um, "It brought me to my knees"
Ich erinnere mich, dass ich dachte, der Spruch, ähm: „Es hat mich in die Knie gezwungen“
And it was this sort of, um, residential area
Und es war so eine Art, ähm, Wohngebiet
And I remember just literally being kind of brought to my knees
Und ich erinnere mich, einfach buchstäblich in die Knie zu gehen
By a park bench, and, um
Vor einer Parkbank und, ähm
And I remember asking the park bench to come alive and save me
Ich erinnere mich, wie ich die Parkbank bat, lebendig zu werden und mich zu retten
'Cause I didn't feel like there was kind of any moment past that moment
Weil ich das Gefühl hatte, dass es keinen Moment nach diesem Moment gab
But there was, there was
Aber es gab ihn, es gab ihn
I can't believe I'm sending you this
Ich kann nicht glauben, dass ich dir das schicke





Авторы: Teo Halm, Omar Apolonio Velasco, Pedro Pascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.