Текст и перевод песни Omar Chaparro - ¿De Qué Me Sirve el Cielo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De Qué Me Sirve el Cielo?
Зачем мне небо?
Me
voy,
amor
Я
ухожу,
любовь
моя,
Te
doy
las
gracias
Благодарю
тебя,
Porque
vivir
entre
tus
brazos
es
el
cielo
Ведь
жить
в
твоих
объятиях
– это
рай
Aquí
en
la
Tierra
Здесь,
на
Земле.
Si
te
hice
daño
Если
причинил
тебе
боль,
Guarda
por
siempre
mis
caricias
y
mis
besos
Храни
навсегда
мои
ласки
и
поцелуи,
No
olvides
eso
Не
забывай
их.
Me
niego
a
renunciar
a
tu
cariño
Я
не
могу
отказаться
от
твоей
любви,
Que
hoy
venga
a
separarnos
el
destino
Пусть
сегодня
нас
разлучает
судьба,
Tal
vez,
es
porque
Dios
ha
decidido
Возможно,
так
решил
Бог,
Que
es
mejor
así
Что
так
будет
лучше.
¿De
qué
me
sirve
el
cielo
si
me
faltas?
Зачем
мне
небо,
если
тебя
нет
рядом?
¿De
qué
me
sirve
con
su
inmensidad?
Зачем
мне
его
бескрайние
просторы?
Allá
te
espero,
amor,
para
adorarte
Там,
на
небесах,
я
буду
ждать
тебя,
любовь
моя,
чтобы
обожать
тебя
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность.
Gracias,
amor
Спасибо,
любовь
моя,
Por
lo
vivido
За
все,
что
мы
пережили,
Te
juro
que
eres
la
más
hermosa
mujer
Клянусь,
ты
самая
прекрасная
женщина,
Que
he
conocido
Которую
я
когда-либо
встречал.
No
quiero
el
cielo
Мне
не
нужно
небо,
No
quiero
nada
Мне
ничего
не
нужно,
Porque
ya
el
paraíso
lo
he
encontrado
Ведь
я
уже
нашел
свой
рай
En
tu
mirada
В
твоих
глазах.
Me
niego
a
renunciar
a
tu
cariño
Я
не
могу
отказаться
от
твоей
любви,
Que
hoy
venga
a
separarnos
el
destino
Пусть
сегодня
нас
разлучает
судьба,
Tal
vez,
es
porque
Dios
ha
decidido
Возможно,
так
решил
Бог,
Que
es
mejor
así
Что
так
будет
лучше.
¿De
qué
me
sirve
el
cielo
si
me
faltas?
Зачем
мне
небо,
если
тебя
нет
рядом?
¿De
qué
me
sirve?,
si
tú
ya
no
estás
Зачем
оно
мне,
если
тебя
больше
нет
со
мной?
Allá
te
espero
para
regalarte
Там,
на
небесах,
я
буду
ждать
тебя,
чтобы
подарить
тебе
Toda
la
felicidad
Все
счастье
мира.
Allá
te
espero,
amor,
para
adorarte
Там,
на
небесах,
я
буду
ждать
тебя,
любовь
моя,
чтобы
обожать
тебя
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhr, Omar Rafael Chaparro Alvidrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.