Текст и перевод песни Omar Chaparro - El Buey De La Barranca (Sacaremos Ese Buey De La Barranca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Buey De La Barranca (Sacaremos Ese Buey De La Barranca)
The Ox from the Ravine (We'll Get That Ox Out the Ravine)
Vamos
a
sacar
a
ese
buey,
¿cómo
no?
We're
going
to
get
that
ox
out,
what
do
you
think?
En
la
penca
aguamielera
Federico
dormitaba
Underneath
a
maguey
plant
Federico
was
dozing
Y
los
bueyes
y
las
vacas
se
fueron
a
la
cañada
And
the
oxen
and
the
cows
went
off
to
the
hollow
Por
la
tarde
el
buey
más
grande
les
faltaba
In
the
afternoon
their
biggest
ox
was
missing
Y
su
compadre
a
buscarlo
se
ofreció
And
his
buddy
offered
to
go
look
for
it
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
De
la
barranca
sacaremos
a
ese
buey
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Los
del
ejido
se
ofrecieron
a
ayudarlos
The
local
authorities
offered
to
help
them
Y
al
momento
muchos
hombres
se
juntaron
And
in
no
time
lots
of
men
joined
in
Palos
y
reatas
y
uno
que
otro
buen
caballo
Sticks
and
reins
and
the
occasional
good
horse
Y
todos
juntos
se
fueron
a
la
cañada
And
all
together
they
headed
for
the
ravine
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
De
la
barranca
sacaremos
a
ese
buey
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
¡Ay,
qué
bonito
acordeón!
Ah,
what
a
beautiful
accordion!
Muchísimas
gracias
a
don
Ramón
Ayala
Thank
you
very
much
to
Don
Ramón
Ayala
Que,
que
no
pudo
estar
en
este
disco,
pero
Who,
who
could
not
be
on
this
record,
but
Pero
nos
mandó
al
Yayo
Alcalá,
sí,
señor
But
he
sent
us
Yayo
Alcalá,
oh
yeah
¡Qué
lindos
amores!
What
pretty
sweethearts!
Los
del
gobierno
del
estado,
preocupados
The
officials
of
the
state
government,
concerned
Decidieron
ayudar
en
el
rescate
Decided
to
help
in
the
rescue
Y
con
cadenas
garruchas
y
malacates
And
with
chains,
pulleys,
and
capstans
Todos
cantando
montados
en
su
tractor
All
singing
along
in
their
tractors
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Y
sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
And
we'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Sacaremos
a
ese
buey
de
la
barranca
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
De
la
barranca
sacaremos
a
ese
buey
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine
Hombres
y
equipo
estaban
listos
en
la
loma
Men
and
machinery
at
the
ready
on
the
hill
Y
Federico
ya
bien
crudo
les
gritaba
And
Federico,
stone-cold
sober,
shouted
to
them
Que
el
buey
estaba
en
el
establo
sano
y
salvo
That
the
ox
was
safe
and
sound
in
the
stable
Y
todos
juntos
empezaron
a
cantar
And
all
together
they
started
singing
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
A
la
barranca
meteremos
a
ese
buey
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
A
la
barranca
meteremos
a
ese
buey
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
¡Ándenle,
todos
juntos,
cantando
Come
on,
everybody,
sing
together
Y
bailando
también
And
dance
too
Órale,
doña
Chona,
Manulu
Come
on,
Doña
Chona,
Manulu
Agarárrala
de
aquí,
¡ay!
Grab
it
from
here,
ay!
Órale,
también
los
animales
Come
on,
the
animals
too
El
buey
con
la
vaca
The
ox
with
the
cow
Eso,
quiébrala,
quiébrala,
toro
That's
it,
shake
it,
shake
it,
bull
Aguas
con
las
ubres,
aguas
con
las
ubres
Watch
out
for
the
udders,
watch
out
for
the
udders
Esa
pezuña,
toro,
¡ah,
ja,
ja!
That
hoof,
bull,
ah,
ha,
ha!
Meteremos
a
ese
buey
a
la
barranca
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
A
la
barranca
meteremos
a
ese
buey
We'll
get
that
ox
into
the
ravine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calzada Rodriguez Rogelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.